La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Por consiguiente, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios que presentéis vuestros cuerpos como sacrificio vivo y santo, aceptable a Dios, que es vuestro culto racional.
1
So here's what I want you to do, God helping you: Take your everyday, ordinary life - your sleeping, eating, going-to-work, and walking-around life - and place it before God as an offering. Embracing what God does for you is the best thing you can do for him.
2 Y no os adaptéis a este mundo, sino transformaos mediante la renovación de vuestra mente, para que verifiquéis cuál es la voluntad de Dios: lo que es bueno, aceptable y perfecto.
2
Don't become so well-adjusted to your culture that you fit into it without even thinking. Instead, fix your attention on God. You'll be changed from the inside out. Readily recognize what he wants from you, and quickly respond to it. Unlike the culture around you, always dragging you down to its level of immaturity, God brings the best out of you, develops well-formed maturity in you.
3 Porque en virtud de la gracia que me ha sido dada, digo a cada uno de vosotros que no piense más alto de sí que lo que debe pensar, sino que piense con buen juicio, según la medida de fe que Dios ha distribuido a cada uno.
3
I'm speaking to you out of deep gratitude for all that God has given me, and especially as I have responsibilities in relation to you. Living then, as every one of you does, in pure grace, it's important that you not misinterpret yourselves as people who are bringing this goodness to God. No, God brings it all to you. The only accurate way to understand ourselves is by what God is and by what he does for us, not by what we are and what we do for him.
4 Pues así como en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función,
4
In this way we are like the various parts of a human body. Each part gets its meaning from the body as a whole, not the other way around.
5 así nosotros, que somos muchos, somos un cuerpo en Cristo e individualmente miembros los unos de los otros.
5
The body we're talking about is Christ's body of chosen people. Each of us finds our meaning and function as a part of his body. But as a chopped-off finger or cut-off toe we wouldn't amount to much, would we? So since we find ourselves fashioned into all these excellently formed and marvelously functioning parts in Christ's body,
6 Pero teniendo dones que difieren, según la gracia que nos ha sido dada, usémoslos: si el de profecía, úsese en proporción a la fe;
6
let's just go ahead and be what we were made to be, without enviously or pridefully comparing ourselves with each other, or trying to be something we aren't. If you preach, just preach God's Message, nothing else;
7 si el de servicio, en servir; o el que enseña, en la enseñanza;
7
if you help, just help, don't take over; if you teach, stick to your teaching;
8 el que exhorta, en la exhortación; el que da, con liberalidad; el que dirige, con diligencia; el que muestra misericordia, con alegría.
8
if you give encouraging guidance, be careful that you don't get bossy; if you're put in charge, don't manipulate; if you're called to give aid to people in distress, keep your eyes open and be quick to respond; if you work with the disadvantaged, don't let yourself get irritated with them or depressed by them. Keep a smile on your face.
9 El amor sea sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándoos a lo bueno.
9
Love from the center of who you are; don't fake it. Run for dear life from evil; hold on for dear life to good.
10 Sed afectuosos unos con otros con amor fraternal; con honra, daos preferencia unos a otros;
10
Be good friends who love deeply; practice playing second fiddle.
11 no seáis perezosos en lo que requiere diligencia; fervientes en espíritu, sirviendo al Señor,
11
Don't burn out; keep yourselves fueled and aflame. Be alert servants of the Master,
12 gozándoos en la esperanza, perseverando en el sufrimiento, dedicados a la oración,
12
cheerfully expectant. Don't quit in hard times; pray all the harder.
13 contribuyendo para las necesidades de los santos, practicando la hospitalidad.
13
Help needy Christians; be inventive in hospitality.
14 Bendecid a los que os persiguen; bendecid, y no maldigáis.
14
Bless your enemies; no cursing under your breath.
15 Gozaos con los que se gozan y llorad con los que lloran.
15
Laugh with your happy friends when they're happy; share tears when they're down.
16 Tened el mismo sentir unos con otros; no seáis altivos en vuestro pensar, sino condescendiendo con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
16
Get along with each other; don't be stuck-up. Make friends with nobodies; don't be the great somebody.
17 Nunca paguéis a nadie mal por mal. Respetad lo bueno delante de todos los hombres.
17
Don't hit back; discover beauty in everyone.
18 Si es posible, en cuanto de vosotros dependa, estad en paz con todos los hombres.
18
If you've got it in you, get along with everybody.
19 Amados, nunca os venguéis vosotros mismos, sino dad lugar a la ira de Dios, porque escrito está: MIA ES LA VENGANZA, YO PAGARE, dice el Señor.
19
Don't insist on getting even; that's not for you to do. "I'll do the judging," says God. "I'll take care of it."
20 PERO SI TU ENEMIGO TIENE HAMBRE, DALE DE COMER; Y SI TIENE SED, DALE DE BEBER, PORQUE HACIENDO ESTO, CARBONES ENCENDIDOS AMONTONARAS SOBRE SU CABEZA.
20
Our Scriptures tell us that if you see your enemy hungry, go buy that person lunch, or if he's thirsty, get him a drink. Your generosity will surprise him with goodness.
21 No seas vencido por el mal, sino vence con el bien el mal.
21
Don't let evil get the best of you; get the best of evil by doing good.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.