La Biblia de las Américas (Español) BLA
Wycliffe WYC
1 Por consiguiente, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios que presentéis vuestros cuerpos como sacrificio vivo y santo, aceptable a Dios, que es vuestro culto racional.
1
Therefore, brethren, I beseech you by the mercy of God, that ye give your bodies a living sacrifice, holy, pleasing to God, and your service reasonable.
2 Y no os adaptéis a este mundo, sino transformaos mediante la renovación de vuestra mente, para que verifiquéis cuál es la voluntad de Dios: lo que es bueno, aceptable y perfecto.
2
And do not ye be conformed to this world, but be ye reformed in newness of your wit, that ye prove which is the will of God, good, and well pleasing, and perfect.
3 Porque en virtud de la gracia que me ha sido dada, digo a cada uno de vosotros que no piense más alto de sí que lo que debe pensar, sino que piense con buen juicio, según la medida de fe que Dios ha distribuido a cada uno.
3
For I say, by the grace that is given to me, to all that be among you, that ye understand not more than it behooveth to understand, but for to understand to soberness [to not savour, or know, more than it behooveth to know, but to know to soberness]; and to each man, as God hath parted the measure of faith.
4 Pues así como en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función,
4
For as in one body we have many members, but all the members have not the same deed [soothly all the members have not the same act, or deed];
5 así nosotros, que somos muchos, somos un cuerpo en Cristo e individualmente miembros los unos de los otros.
5
so we many be one body in Christ [so we be many, one body in Christ], and each be members one of another.
6 Pero teniendo dones que difieren, según la gracia que nos ha sido dada, usémoslos: si el de profecía, úsese en proporción a la fe;
6
Therefore we that have gifts diversing [Therefore having gifts diversing], after the grace that is given to us, either prophecy, after the reason of faith;
7 si el de servicio, en servir; o el que enseña, en la enseñanza;
7
either service, in ministering; either he that teacheth, in teaching; [either ministry, or service, in ministering; or he that teacheth, in teaching;]
8 el que exhorta, en la exhortación; el que da, con liberalidad; el que dirige, con diligencia; el que muestra misericordia, con alegría.
8
he that stirreth softly, in admonishing [he that stirreth softly, in exhortation, or admonishing]; he that giveth, in simpleness; he that is sovereign [+he that is prelate, or sovereign/he that is before], in busyness; he that hath mercy, in gladness.
9 El amor sea sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándoos a lo bueno.
9
Love without feigning, hating evil, drawing to good [cleaving, or fast drawing, to good thing];
10 Sed afectuosos unos con otros con amor fraternal; con honra, daos preferencia unos a otros;
10
loving together the charity of brotherhood. Each come before to worship (the) other [Coming before together in honour];
11 no seáis perezosos en lo que requiere diligencia; fervientes en espíritu, sirviendo al Señor,
11
not slow in busyness, fervent in spirit, serving to the Lord,
12 gozándoos en la esperanza, perseverando en el sufrimiento, dedicados a la oración,
12
joying in hope, patient in tribulation, busy in prayer,
13 contribuyendo para las necesidades de los santos, practicando la hospitalidad.
13
giving good to the needs of saints, keeping hospitality.
14 Bendecid a los que os persiguen; bendecid, y no maldigáis.
14
Bless ye men that pursue you; bless ye, and do not ye curse;
15 Gozaos con los que se gozan y llorad con los que lloran.
15
for to joy with men that joy, for to weep with men that weep.
16 Tened el mismo sentir unos con otros; no seáis altivos en vuestro pensar, sino condescendiendo con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
16
Feel ye the same thing together; not understanding high things, but consenting to meek things [+Feeling the same thing together; not savouring, or knowing, high things, but consenting to meek things, following meek fathers]. Do not ye be prudent with yourselves;
17 Nunca paguéis a nadie mal por mal. Respetad lo bueno delante de todos los hombres.
17
to no man yielding evil for evil, but purvey ye good things, not only before God, but also before all men.
18 Si es posible, en cuanto de vosotros dependa, estad en paz con todos los hombres.
18
If it may be done, that that is of you, have ye peace with all men.
19 Amados, nunca os venguéis vosotros mismos, sino dad lugar a la ira de Dios, porque escrito está: MIA ES LA VENGANZA, YO PAGARE, dice el Señor.
19
Ye most dear brethren, not defending yourselves, but give ye place to wrath [Ye most dear-worthy brethren, not defending, or venging, yourselves, but give ye place to ire, or wrath]; for it is written, The Lord saith, To me vengeance, and I shall yield [again].
20 PERO SI TU ENEMIGO TIENE HAMBRE, DALE DE COMER; Y SI TIENE SED, DALE DE BEBER, PORQUE HACIENDO ESTO, CARBONES ENCENDIDOS AMONTONARAS SOBRE SU CABEZA.
20
But if thine enemy hungereth, feed thou him; if he thirsteth, give thou drink to him; for thou doing this thing shalt gather together coals on his head. [But if thine enemy shall hunger, feed him; if he thirsteth, give drink to him; forsooth doing these things thou shalt gather together coals on his head.]
21 No seas vencido por el mal, sino vence con el bien el mal.
21
Do not thou be overcome of evil, but overcome thou evil by good.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.