English Standard Version ESV
New King James Version NKJV
1 I ask, then, has God rejected his people? By no means! For I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.
1
I say then, has God cast away His people? Certainly not! For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
2 God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the Scripture says of Elijah, how he appeals to God against Israel?
2
God has not cast away His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel, saying,
3 “Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, and I alone am left, and they seek my life. ”
3
"Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars, and I alone am left, and they seek my life"?
4 But what is God’s reply to him? “I have kept for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal. ”
4
But what does the divine response say to him? "I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal."
5 So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
5
Even so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace.
6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.
6
And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
7 What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,
7
What then? Israel has not obtained what it seeks; but the elect have obtained it, and the rest were blinded.
8 as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day. ”
8
Just as it is written: "God has given them a spirit of stupor, Eyes that they should not see And ears that they should not hear, To this very day."
9 And David says, “Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;
9
And David says: "Let their table become a snare and a trap, A stumbling block and a recompense to them.
10 let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs forever. ”
10
Let their eyes be darkened, so that they do not see, And bow down their back always."
11 So I ask, did they stumble in order that they might fall? By no means! Rather through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
11
I say then, have they stumbled that they should fall? Certainly not! But through their fall, to provoke them to jealousy, salvation has come to the Gentiles.
12 Now if their trespass means riches for the world, and if their failure means riches for the Gentiles, how much more will their full inclusion mean!
12
Now if their fall is riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more their fullness!
13 Now I am speaking to you Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry
13
For I speak to you Gentiles; inasmuch as I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry,
14 in order somehow to make my fellow Jews jealous, and thus save some of them.
14
if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh and save some of them.
15 For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean but life from the dead?
15
For if their being cast away is the reconciling of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
16 If the dough offered as firstfruits is holy, so is the whole lump, and if the root is holy, so are the branches.
16
For if the firstfruit is holy, the lump is also holy; and if the root is holy, so are the branches.
17 But if some of the branches were broken off, and you, although a wild olive shoot, were grafted in among the others and now share in the nourishing root of the olive tree,
17
And if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive tree, were grafted in among them, and with them became a partaker of the root and fatness of the olive tree,
18 do not be arrogant toward the branches. If you are, remember it is not you who support the root, but the root that supports you.
18
do not boast against the branches. But if you do boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
19 Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in. ”
19
You will say then, "Branches were broken off that I might be grafted in."
20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast through faith. So do not become proud, but fear.
20
Well said. Because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Do not be haughty, but fear.
21 For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
21
For if God did not spare the natural branches, He may not spare you either.
22 Note then the kindness and the severity of God: severity toward those who have fallen, but God’s kindness to you, provided you continue in his kindness. Otherwise you too will be cut off.
22
Therefore consider the goodness and severity of God: on those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in His goodness. Otherwise you also will be cut off.
23 And even they, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God has the power to graft them in again.
23
And they also, if they do not continue in unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.
24 For if you were cut from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these, the natural branches, be grafted back into their own olive tree.
24
For if you were cut out of the olive tree which is wild by nature, and were grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these, who are natural branches, be grafted into their own olive tree?
25 Lest you be wise in your own sight, I do not want you to be unaware of this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in.
25
For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
26 And in this way all Israel will be saved, as it is written, “The Deliverer will come from Zion, he will banish ungodliness from Jacob”;
26
And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come out of Zion, And He will turn away ungodliness from Jacob;
27 “and this will be my covenant with them when I take away their sins. ”
27
For this is My covenant with them, When I take away their sins."
28 As regards the gospel, they are enemies for your sake. But as regards election, they are beloved for the sake of their forefathers.
28
Concerning the gospel they are enemies for your sake, but concerning the election they are beloved for the sake of the fathers.
29 For the gifts and the calling of God are irrevocable.
29
For the gifts and the calling of God are irrevocable.
30 For just as you were at one time disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,
30
For as you were once disobedient to God, yet have now obtained mercy through their disobedience,
31 so they too have now been disobedient in order that by the mercy shown to you they also may now receive mercy.
31
even so these also have now been disobedient, that through the mercy shown you they also may obtain mercy.
32 For God has consigned all to disobedience, that he may have mercy on all.
32
For God has committed them all to disobedience, that He might have mercy on all.
33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!
33
Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out!
34 “For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor? ”
34
"For who has known the mind of the Lord? Or who has become His counselor?"
35 “Or who has given a gift to him that he might be repaid? ”
35
"Or who has first given to Him And it shall be repaid to him?"
36 For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
36
For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.