The Darby Translation DBY
New Century Version NCV
1 But *we* ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
1
We who are strong in faith should help the weak with their weak- nesses, and not please only ourselves.
2 Let each one of us please his neighbour with a view to what is good, to edification.
2
Let each of us please our neighbors for their good, to help them be stronger in faith.
3 For the Christ also did not please himself; but according as it is written, The reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
3
Even Christ did not live to please himself. It was as the Scriptures said: "When people insult you, it hurts me."
4 For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through endurance and through encouragement of the scriptures we might have hope.
4
Everything that was written in the past was written to teach us. The Scriptures give us patience and encouragement so that we can have hope.
5 Now the God of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward another, according to Christ Jesus;
5
Patience and encouragement come from God. And I pray that God will help you all agree with each other the way Christ Jesus wants.
6 that ye may with one accord, with one mouth, glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
6
Then you will all be joined together, and you will give glory to God the Father of our Lord Jesus Christ.
7 Wherefore receive ye one another, according as the Christ also has received you to [the] glory of God.
7
Christ accepted you, so you should accept each other, which will bring glory to God.
8 For I say that Jesus Christ became a minister of [the] circumcision for [the] truth of God, to confirm the promises of the fathers;
8
I tell you that Christ became a servant of the Jews to show that God's promises to the Jewish ancestors are true.
9 and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among [the] nations, and will sing to thy name.
9
And he also did this so that those who are not Jews could give glory to God for the mercy he gives to them. It is written in the Scriptures: "So I will praise you among the non-Jewish people. I will sing praises to your name."
10 And again he says, Rejoice, nations, with his people.
10
The Scripture also says, "Be happy, you who are not Jews, together with his people."
11 And again, Praise the Lord, all [ye] nations, and let all the peoples laud him.
11
Again the Scripture says, "All you who are not Jews, praise the Lord. All you people, sing praises to him."
12 And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [the] nations: in him shall [the] nations hope.
12
And Isaiah says, "A new king will come from the family of Jesse. He will come to rule over the non-Jewish people, and they will have hope because of him."
13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.
13
I pray that the God who gives hope will fill you with much joy and peace while you trust in him. Then your hope will overflow by the power of the Holy Spirit.
14 But I am persuaded, my brethren, I myself also, concerning you, that yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
14
My brothers and sisters, I am sure that you are full of goodness. I know that you have all the knowledge you need and that you are able to teach each other.
15 But I have written to you the more boldly, [brethren,] in part, as putting you in mind, because of the grace given to me by God,
15
But I have written to you very openly about some things I wanted you to remember. I did this because God gave me this special gift:
16 for me to be minister of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the [message of] glad tidings of God, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctified by [the] Holy Spirit.
16
to be a minister of Christ Jesus to those who are not Jews. I served God by teaching his Good News, so that the non-Jewish people could be an offering that God would accept -- an offering made holy by the Holy Spirit.
17 I have therefore [whereof to] boast in Christ Jesus in the things which pertain to God.
17
So I am proud of what I have done for God in Christ Jesus.
18 For I will not dare to speak anything of the things which Christ has not wrought by me, for [the] obedience of [the] nations, by word and deed,
18
I will not talk about anything except what Christ has done through me in leading those who are not Jews to obey God. They have obeyed God because of what I have said and done,
19 in [the] power of signs and wonders, in [the] power of [the] Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circuit round to Illyricum, have fully preached the glad tidings of the Christ;
19
because of the power of miracles and the great things they saw, and because of the power of the Holy Spirit. I preached the Good News from Jerusalem all the way around to Illyricum, and so I have finished that part of my work.
20 and so aiming to announce the glad tidings, not where Christ has been named, that I might not build upon another's foundation;
20
I always want to preach the Good News in places where people have never heard of Christ, because I do not want to build on the work someone else has already started.
21 but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.
21
But it is written in the Scriptures: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand."
22 Wherefore also I have been often hindered from coming to you.
22
This is the reason I was stopped many times from coming to you.
23 But now, having no longer place in these regions, and having great desire to come to you these many years,
23
Now I have finished my work here. Since for many years I have wanted to come to you,
24 whenever I should go to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward thither, if first I shall have been in part filled with your company;)
24
I hope to visit you on my way to Spain. After I enjoy being with you for a while, I hope you can help me on my trip.
25 but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
25
Now I am going to Jerusalem to help God's people.
26 for Macedonia and Achaia have been well pleased to make a certain contribution for the poor of the saints who [are] in Jerusalem.
26
The believers in Macedonia and Southern Greece were happy to give their money to help the poor among God's people at Jerusalem.
27 They have been well pleased indeed, and they are their debtors; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also in fleshly to minister to them.
27
They were happy to do this, and really they owe it to them. These who are not Jews have shared in the Jews' spiritual blessings, so they should use their material possessions to help the Jews.
28 Having finished this therefore, and having sealed to them this fruit, I will set off by you into Spain.
28
After I am sure the poor in Jerusalem get the money that has been given for them, I will leave for Spain and stop and visit you.
29 But I know that, coming to you, I shall come in [the] fulness of [the] blessing of Christ.
29
I know that when I come to you I will bring Christ's full blessing.
30 But I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in prayers for me to God;
30
Brothers and sisters, I beg you to help me in my work by praying to God for me. Do this because of our Lord Jesus and the love that the Holy Spirit gives us.
31 that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
31
Pray that I will be saved from the nonbelievers in Judea and that this help I bring to Jerusalem will please God's people there.
32 in order that I may come to you in joy by God's will, and that I may be refreshed with you.
32
Then, if God wants me to, I will come to you with joy, and together you and I will have a time of rest.
33 And the God of peace be with you all. Amen.
33
The God who gives peace be with you all. Amen.
The Darby Translation is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.