Parallel Bible results for "romans 16"

Romans 16

NIV

NCV

1 I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae.
1 I recommend to you our sister Phoebe, who is a helpern in the church in Cenchrea.
2 I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.
2 I ask you to accept her in the Lord in the way God's people should. Help her with anything she needs, because she has helped me and many other people also.
3 Greet Priscilla and Aquila, my co-workers in Christ Jesus.
3 Give my greetings to Priscilla and Aquila, who work together with me in Christ Jesus
4 They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
4 and who risked their own lives to save my life. I am thankful to them, and all the non-Jewish churches are thankful as well.
5 Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
5 Also, greet for me the church that meets at their house. Greetings to my dear friend Epenetus, who was the first person in the country of Asia to follow Christ.
6 Greet Mary, who worked very hard for you.
6 Greetings to Mary, who worked very hard for you.
7 Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
7 Greetings to Andronicus and Junia, my relatives, who were in prison with me. They are very important apostles. They were believers in Christ before I was.
8 Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
8 Greetings to Ampliatus, my dear friend in the Lord.
9 Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.
9 Greetings to Urbanus, a worker together with me for Christ. And greetings to my dear friend Stachys.
10 Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
10 Greetings to Apelles, who was tested and proved that he truly loves Christ. Greetings to all those who are in the family of Aristobulus.
11 Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
11 Greetings to Herodion, my fellow citizen. Greetings to all those in the family of Narcissus who belong to the Lord.
12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.
12 Greetings to Tryphena and Tryphosa, women who work very hard for the Lord. Greetings to my dear friend Persis, who also has worked very hard for the Lord.
13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
13 Greetings to Rufus, who is a special person in the Lord, and to his mother, who has been like a mother to me also.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them.
14 Greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and all the brothers who are with them.
15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord’s people who are with them.
15 Greetings to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and to all God's people with them.
16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.
16 Greet each other with a holy kiss. All of Christ's churches send greetings to you.
17 I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
17 Brothers and sisters, I ask you to look out for those who cause people to be against each other and who upset other people's faith. They are against the true teaching you learned, so stay away from them.
18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
18 Such people are not serving our Lord Christ but are only doing what pleases themselves. They use fancy talk and fine words to fool the minds of those who do not know about evil.
19 Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
19 All the believers have heard that you obey, so I am very happy because of you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
20 The God who brings peace will soon defeat Satan and give you power over him. The grace of our Lord Jesus be with you.
21 Timothy, my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews.
21 Timothy, a worker together with me, sends greetings, as well as Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
22 I am Tertius, and I am writing his letter from Paul. I send greetings to you in the Lord.
23 Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.
23 Gaius is letting me and the whole church here use his home. He also sends greetings to you, as do Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus.
25 Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past,
25 Glory to God who can make you strong in faith by the Good News that I tell people and by the message about Jesus Christ. The message about Christ is the secret that was hidden for long ages past but is now made known.
26 but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from faith—
26 It has been made clear through the writings of the prophets. And by the command of the eternal God it is made known to all nations that they might believe and obey.
27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
27 To the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.