Good News Translation GNT
Revised Standard Version RSV
1 I am speaking the truth; I belong to Christ and I do not lie. My conscience, ruled by the Holy Spirit, also assures me that I am not lying
1 I am speaking the truth in Christ, I am not lying; my conscience bears me witness in the Holy Spirit,
2 when I say how great is my sorrow, how endless the pain in my heart
2 that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
3 for my people, my own flesh and blood! For their sake I could wish that I myself were under God's curse and separated from Christ.
3 For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen by race.
4 They are God's people; he made them his children and revealed his glory to them; he made his covenants with them and gave them the Law; they have the true worship; they have received God's promises;
4 They are Israelites, and to them belong the sonship, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises;
5 they are descended from the famous Hebrew ancestors; and Christ, as a human being, belongs to their race. May God, who rules over all, be praised forever! Amen.
5 to them belong the patriarchs, and of their race, according to the flesh, is the Christ. God who is over all be blessed for ever. Amen.
6 I am not saying that the promise of God has failed; for not all the people of Israel are the people of God.
6 But it is not as though the word of God had failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,
7 Nor are all of Abraham's descendants the children of God. God said to Abraham, "It is through Isaac that you will have the descendants I promised you."
7 and not all are children of Abraham because they are his descendants; but "Through Isaac shall your descendants be named."
8 This means that the children born in the usual way are not the children of God; instead, the children born as a result of God's promise are regarded as the true descendants.
8 This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are reckoned as descendants.
9 For God's promise was made in these words: "At the right time I will come back, and Sarah will have a son."
9 For this is what the promise said, "About this time I will return and Sarah shall have a son."
10 And this is not all. For Rebecca's two sons had the same father, our ancestor Isaac.
10 And not only so, but also when Rebecca had conceived children by one man, our forefather Isaac,
11 But in order that the choice of one son might be completely the result of God's own purpose, God said to her, "The older will serve the younger." He said this before they were born, before they had done anything either good or bad; so God's choice was based on his call, and not on anything they had done.
11 though they were not yet born and had done nothing either good or bad, in order that God's purpose of election might continue, not because of works but because of his call,
13 As the scripture says, "I loved Jacob, but I hated Esau."
13 As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
14 Shall we say, then, that God is unjust? Not at all.
14 What shall we say then? Is there injustice on God's part? By no means!
15 For he said to Moses, "I will have mercy on anyone I wish; I will take pity on anyone I wish."
15 For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
16 So then, everything depends, not on what we humans want or do, but only on God's mercy.
16 So it depends not upon man's will or exertion, but upon God's mercy.
17 For the scripture says to the king of Egypt, "I made you king in order to use you to show my power and to spread my fame over the whole world."
17 For the scripture says to Pharaoh, "I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth."
18 So then, God has mercy on anyone he wishes, and he makes stubborn anyone he wishes.
18 So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.
19 But one of you will say to me, "If this is so, how can God find fault with anyone? Who can resist God's will?"
19 You will say to me then, "Why does he still find fault? For who can resist his will?"
20 But who are you, my friend, to talk back to God? A clay pot does not ask the man who made it, "Why did you make me like this?"
20 But who are you, a man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, "Why have you made me thus?"
21 After all, the man who makes the pots has the right to use the clay as he wishes, and to make two pots from the same lump of clay, one for special occasions and the other for ordinary use.
21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for beauty and another for menial use?
22 And the same is true of what God has done. He wanted to show his anger and to make his power known. But he was very patient in enduring those who were the objects of his anger, who were doomed to destruction.
22 What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience the vessels of wrath made for destruction,
23 And he also wanted to reveal his abundant glory, which was poured out on us who are the objects of his mercy, those of us whom he has prepared to receive his glory.
23 in order to make known the riches of his glory for the vessels of mercy, which he has prepared beforehand for glory,
24 For we are the people he called, not only from among the Jews but also from among the Gentiles.
24 even us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles?
25 This is what he says in the book of Hosea: "The people who were not mine I will call "My People.' The nation that I did not love I will call "My Beloved.'
25 As indeed he says in Hose'a, "Those who were not my people I will call 'my people,' and her who was not beloved I will call 'my beloved.'"
26 And in the very place where they were told, "You are not my people,' there they will be called the children of the living God."
26 "And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'"
27 And Isaiah exclaims about Israel: "Even if the people of Israel are as many as the grains of sand by the sea, yet only a few of them will be saved;
27 And Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will be saved;
28 for the Lord will quickly settle his full account with the world."
28 for the Lord will execute his sentence upon the earth with rigor and dispatch."
29 It is as Isaiah had said before, "If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah."
29 And as Isaiah predicted, "If the Lord of hosts had not left us children, we would have fared like Sodom and been made like Gomor'rah."
30 So we say that the Gentiles, who were not trying to put themselves right with God, were put right with him through faith;
30 What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, righteousness through faith;
31 while God's people, who were seeking a law that would put them right with God, did not find it.
31 but that Israel who pursued the righteousness which is based on law did not succeed in fulfilling that law.
32 And why not? Because they did not depend on faith but on what they did. And so they stumbled over the "stumbling stone"
32 Why? Because they did not pursue it through faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,
33 that the scripture speaks of: "Look, I place in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall. But whoever believes in him will not be disappointed."
33 as it is written, "Behold, I am laying in Zion a stone that will make men stumble, a rock that will make them fall; and he who believes in him will not be put to shame."
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.