Parallel Bible results for "ruth 1"

Ruth 1

MSG

NCV

1 Once upon a time - it was back in the days when judges led Israel - there was a famine in the land. A man from Bethlehem in Judah left home to live in the country of Moab, he and his wife and his two sons.
1 Long ago when the judgesn ruled Israel, there was a shortage of food in the land. So a man named Elimelech left the town of Bethlehem in Judah to live in the country of Moab with his wife and his two sons. His wife was named Naomi, and his two sons were named Mahlon and Kilion. They were Ephrathahites from Bethlehem in Judah. When they came to Moab, they settled there.
2 The man's name was Elimelech; his wife's name was Naomi; his sons were named Mahlon and Kilion - all Ephrathites from Bethlehem in Judah. They all went to the country of Moab and settled there.
2
3 Elimelech died and Naomi was left, she and her two sons.
3 Then Naomi's husband, Elimelech, died, and she was left with her two sons.
4 The sons took Moabite wives; the name of the first was Orpah, the second Ruth. They lived there in Moab for the next ten years.
4 These sons married women from Moab. One was named Orpah, and the other was named Ruth. Naomi and her sons had lived in Moab about ten years
5 But then the two brothers, Mahlon and Kilion, died. Now the woman was left without either her young men or her husband.
5 when Mahlon and Kilion also died. So Naomi was left alone without her husband or her two sons.
6 One day she got herself together, she and her two daughters-in-law, to leave the country of Moab and set out for home; she had heard that God had been pleased to visit his people and give them food.
6 While Naomi was in Moab, she heard that the Lord had come to help his people and had given them food again. So she and her daughters-in-law got ready to leave Moab and return home.
7 And so she started out from the place she had been living, she and her two daughters-in-law with her, on the road back to the land of Judah.
7 Naomi and her daughters-in-law left the place where they had lived and started back to the land of Judah.
8 After a short while on the road, Naomi told her two daughters-in-law, "Go back. Go home and live with your mothers. And may God treat you as graciously as you treated your deceased husbands and me.
8 But Naomi said to her two daughters-in-law, "Go back home, each of you to your own mother's house. May the Lord be as kind to you as you have been to me and my sons who are now dead.
9 May God give each of you a new home and a new husband!" She kissed them and they cried openly.
9 May the Lord give you another happy home and a new husband." When Naomi kissed the women good-bye, they began to cry out loud.
10 They said, "No, we're going on with you to your people."
10 They said to her, "No, we want to go with you to your people."
11 But Naomi was firm: "Go back, my dear daughters. Why would you come with me? Do you suppose I still have sons in my womb who can become your future husbands?
11 But Naomi said, "My daughters, return to your own homes. Why do you want to go with me? I cannot give birth to more sons to give you new husbands;
12 Go back, dear daughters - on your way, please! I'm too old to get a husband. Why, even if I said, 'There's still hope!' and this very night got a man and had sons,
12 go back, my daughters, to your own homes. I am too old to have another husband. Even if I told myself, 'I still have hope' and had another husband tonight, and even if I had more sons,
13 can you imagine being satisfied to wait until they were grown? Would you wait that long to get married again? No, dear daughters; this is a bitter pill for me to swallow - more bitter for me than for you. God has dealt me a hard blow."
13 should you wait until they were grown into men? Should you live for so many years without husbands? Don't do that, my daughters. My life is much too sad for you to share, because the Lord has been against me!"
14 Again they cried openly. Orpah kissed her mother-in-law good-bye; but Ruth embraced her and held on.
14 The women cried together out loud again. Then Orpah kissed her mother-in-law Naomi good-bye, but Ruth held on to her tightly.
15 Naomi said, "Look, your sister-in-law is going back home to live with her own people and gods; go with her."
15 Naomi said to Ruth, "Look, your sister-in-law is going back to her own people and her own gods. Go back with her."
16 But Ruth said, "Don't force me to leave you; don't make me go home. Where you go, I go; and where you live, I'll live. Your people are my people, your God is my god;
16 But Ruth said, "Don't beg me to leave you or to stop following you. Where you go, I will go. Where you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God.
17 where you die, I'll die, and that's where I'll be buried, so help me God - not even death itself is going to come between us!"
17 And where you die, I will die, and there I will be buried. I ask the Lord to punish me terribly if I do not keep this promise: Not even death will separate us."
18 When Naomi saw that Ruth had her heart set on going with her, she gave in.
18 When Naomi saw that Ruth had firmly made up her mind to go with her, she stopped arguing with her.
19 And so the two of them traveled on together to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem the whole town was soon buzzing: "Is this really our Naomi? And after all this time!"
19 So Naomi and Ruth went on until they came to the town of Bethlehem. When they entered Bethlehem, all the people became very excited. The women of the town said, "Is this really Naomi?"
20 But she said, "Don't call me Naomi; call me Bitter. The Strong One has dealt me a bitter blow.
20 Naomi answered the people, "Don't call me Naomi. Call me Mara, because the Almighty has made my life very sad.
21 I left here full of life, and God has brought me back with nothing but the clothes on my back. Why would you call me Naomi? God certainly doesn't. The Strong One ruined me."
21 When I left, I had all I wanted, but now, the Lord has brought me home with nothing. Why should you call me Naomi when the Lord has spoken against me and the Almighty has given me so much trouble?"
22 And so Naomi was back, and Ruth the foreigner with her, back from the country of Moab. They arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.
22 So Naomi and her daughter-in-law Ruth, the Moabite, returned from Moab and arrived at Bethlehem at the beginning of the barley harvest.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.