The Complete Jewish Bible CJB
New Living Translation NLT
1 Na'omi had a relative on her husband's side, a prominent and wealthy member of Elimelekh's clan, whose name was Bo'az.
1
Now there was a wealthy and influential man in Bethlehem named Boaz, who was a relative of Naomi’s husband, Elimelech.
2 Rut the woman from Mo'av said to Na'omi, "Let me go into the field and glean ears of grain behind anyone who will allow me to." She answered her, "Go, my daughter."
2
One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go out into the harvest fields to pick up the stalks of grain left behind by anyone who is kind enough to let me do it.” Naomi replied, “All right, my daughter, go ahead.”
3 So she set out, arrived at the field and gleaned behind the reapers. She happened to be in the part of the field that belonged to Bo'az from Elimelekh's clan,
3
So Ruth went out to gather grain behind the harvesters. And as it happened, she found herself working in a field that belonged to Boaz, the relative of her father-in-law, Elimelech.
4 when Bo'az arrived from Beit-Lechem. He said to the reapers, "ADONAI be with you"; and they answered him, "ADONAI bless you."
4
While she was there, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters. “The LORD be with you!” he said. “The LORD bless you!” the harvesters replied.
5 Then Bo'az asked his servant supervising the reapers, "Whose girl is this?"
5
Then Boaz asked his foreman, “Who is that young woman over there? Who does she belong to?”
6 The servant supervising the reapers answered, "She's a girl from Mo'av who returned with Na'omi from the plain of Mo'av.
6
And the foreman replied, “She is the young woman from Moab who came back with Naomi.
7 She said, 'Please, let me glean and gather what falls from the sheaves behind the reapers.' So she went and has kept at it from morning until now, except for a little rest in the shelter."
7
She asked me this morning if she could gather grain behind the harvesters. She has been hard at work ever since, except for a few minutes’ rest in the shelter.”
8 Bo'az said to Rut, "Did you hear that, my daughter? Don't go to glean in another field, don't leave this place, but stick here with my working girls.
8
Boaz went over and said to Ruth, “Listen, my daughter. Stay right here with us when you gather grain; don’t go to any other fields. Stay right behind the young women working in my field.
9 Keep your eyes on whichever field the reapers are working in, and follow the girls. I've ordered the young men not to bother you. Whenever you get thirsty, go and drink from the water jars the young men have filled."
9
See which part of the field they are harvesting, and then follow them. I have warned the young men not to treat you roughly. And when you are thirsty, help yourself to the water they have drawn from the well.”
10 She fell on her face, prostrating herself, and said to him, "Why are you showing me such favor? Why are you paying attention to me? After all, I'm only a foreigner."
10
Ruth fell at his feet and thanked him warmly. “What have I done to deserve such kindness?” she asked. “I am only a foreigner.”
11 Bo'az answered her, "I've heard the whole story, everything you've done for your mother-in-law since your husband died, including how you left your father and mother and the land you were born in to come to a people about whom you knew nothing beforehand.
11
“Yes, I know,” Boaz replied. “But I also know about everything you have done for your mother-in-law since the death of your husband. I have heard how you left your father and mother and your own land to live here among complete strangers.
12 May ADONAI reward you for what you've done; may you be rewarded in full by ADONAI the God of Isra'el, under whose wings you have come for refuge."
12
May the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge, reward you fully for what you have done.”
13 She said, "My lord, I hope I continue pleasing you. You have comforted and encouraged me, even though I'm not one of your servants."
13
“I hope I continue to please you, sir,” she replied. “You have comforted me by speaking so kindly to me, even though I am not one of your workers.”
14 When meal-time came, Bo'az said to her, "Come here, have something to eat, and dip your piece of bread in the [olive oil and] vinegar." She sat by the reapers, and they passed her some roasted grain. She ate till she was full, and she had some left over.
14
At mealtime Boaz called to her, “Come over here, and help yourself to some food. You can dip your bread in the sour wine.” So she sat with his harvesters, and Boaz gave her some roasted grain to eat. She ate all she wanted and still had some left over.
15 When she got up to glean, Bo'az ordered his young men, "Let her glean even among the sheaves themselves, without making her feel ashamed.
15
When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, “Let her gather grain right among the sheaves without stopping her.
16 In fact, pull some ears of grain out from the sheaves on purpose. Leave them for her to glean, and don't rebuke her."
16
And pull out some heads of barley from the bundles and drop them on purpose for her. Let her pick them up, and don’t give her a hard time!”
17 So she gleaned in the field until evening. When she beat out what she had gathered, it came to about a bushel of barley.
17
So Ruth gathered barley there all day, and when she beat out the grain that evening, it filled an entire basket.
18 She picked it up and went back to the city. Her mother-in-law saw what she had gleaned, and Rut brought out and gave her what she had left over after eating her fill.
18
She carried it back into town and showed it to her mother-in-law. Ruth also gave her the roasted grain that was left over from her meal.
19 Her mother-in-law asked her, "Where did you glean today? Where were you working? Blessed be the one who took such good care of you!" She told her mother-in-law with whom she had been working; she said, "The name of the man with whom I was working today is Bo'az."
19
“Where did you gather all this grain today?” Naomi asked. “Where did you work? May the LORD bless the one who helped you!” So Ruth told her mother-in-law about the man in whose field she had worked. She said, “The man I worked with today is named Boaz.”
20 Na'omi said to her daughter-in-law, "May he be blessed by ADONAI, who has never stopped showing grace, neither to the living nor to the dead." Na'omi also told her, "The man is closely related to us; he's one of our redeeming kinsmen."
20
“May the LORD bless him!” Naomi told her daughter-in-law. “He is showing his kindness to us as well as to your dead husband. That man is one of our closest relatives, one of our family redeemers.”
21 Rut the woman from Mo'av said, "Moreover, he even said to me, 'Stay close to my young men until they've finished my harvest.'"
21
Then Ruth said, “What’s more, Boaz even told me to come back and stay with his harvesters until the entire harvest is completed.”
22 Na'omi said to Rut her daughter-in-law, "It's good, my daughter, for you to keep going out with his girls; so that you won't encounter hostility in some other field."
22
“Good!” Naomi exclaimed. “Do as he said, my daughter. Stay with his young women right through the whole harvest. You might be harassed in other fields, but you’ll be safe with him.”
23 So she stayed close to Bo'az's girls to glean, until the end of the barley and wheat harvests; and she lived with her mother-in-law.
23
So Ruth worked alongside the women in Boaz’s fields and gathered grain with them until the end of the barley harvest. Then she continued working with them through the wheat harvest in early summer. And all the while she lived with her mother-in-law.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.