Giovanni Diodati 1649 (Italian) GDB
Good News Translation GNT
1 Salmo di Davide. IO canterò un cantico di benignità e di giudicio; Io te lo salmeggerò, o Signore.
1
My song is about loyalty and justice, and I sing it to you, O Lord.
2 Io comporrò una maestrevol canzone intorno alla via intiera. Quando verrai a me? Io camminerò nell’integrità del mio cuore Dentro alla mia casa.
2
My conduct will be faultless. When will you come to me? I will live a pure life in my house
3 Io non mi proporrò davanti agli occhi cosa alcuna scellerata; Io odio i fatti degli sviati; Niuno di essi mi starà appresso.
3
and will never tolerate evil. I hate the actions of those who turn away from God; I will have nothing to do with them.
4 Il cuor perverso si dipartirà da me; Io non conoscerò il malvagio.
4
I will not be dishonest and will have no dealings with evil.
5 Io sterminerò chi sparlerà in segreto contro al suo prossimo; Io non comporterò l’uomo con gli occhi altieri, E col cuor gonfio.
5
I will get rid of anyone who whispers evil things about someone else; I will not tolerate anyone who is proud and arrogant.
6 Io avrò l’occhio sugli uomini leali della terra A ciò che dimorino meco; Chi cammina per la via intiera mi servirà.
6
I will approve of those who are faithful to God and will let them live in my palace. Those who are completely honest will be allowed to serve me.
7 Chi usa frode nelle sue opere non abiterà dentro alla mia casa; Chi parla menzogne non sarà stabilito davanti agli occhi miei.
7
No liar will live in my palace; no hypocrite will remain in my presence.
8 Ogni mattina io distruggerò tutti gli empi del paese; Per isterminar dalla Città del Signore Tutti gli operatori d’iniquità.
8
Day after day I will destroy the wicked in our land; I will expel all who are evil from the city of the Lord.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.