Parallel Bible results for "salmi 118"

Psalm 118

GDB

GNT

1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno.
1 Give thanks to the Lord, because he is good, and his love is eternal.
2 Or dica Israele, Che la sua benignità è in eterno.
2 Let the people of Israel say, "His love is eternal."
3 Or dica la casa d’Aaronne, Che la sua benignità è in eterno.
3 Let the priests of God say, "His love is eternal."
4 Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità è in eterno.
4 Let all who worship him say, "His love is eternal."
5 Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, e mi mise al largo.
5 In my distress I called to the Lord; he answered me and set me free.
6 Il Signore è per me; io non temerò Ciò che mi possa far l’uomo.
6 The Lord is with me, I will not be afraid; what can anyone do to me?
7 Il Signore è per me, fra quelli che mi soccorrono; E però io vedrò ciò che io desidero ne’ miei nemici.
7 It is the Lord who helps me, and I will see my enemies defeated.
8 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
8 It is better to trust in the Lord than to depend on people.
9 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi ne’ principi.
9 It is better to trust in the Lord than to depend on human leaders.
10 Nazioni d’ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
10 Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of the Lord!
11 Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
11 They were around me on every side; but I destroyed them by the power of the Lord!
12 Mi avevano intorniato come api; Ma sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
12 They swarmed around me like bees, but they burned out as quickly as a brush fire; by the power of the Lord I destroyed them.
13 Tu mi avevi fieramente sospinto, o nemico, per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
13 I was fiercely attacked and was being defeated, but the Lord helped me.
14 Il Signore è la mia forza, ed il mio cantico; E mi è stato in salute.
14 The Lord makes me powerful and strong; he has saved me.
15 Voce di giubilo e di vittoria è ne’ tabernacoli de’ giusti; La destra del Signore fa prodezze.
15 Listen to the glad shouts of victory in the tents of God's people: "The Lord's mighty power has done it!
16 La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
16 His power has brought us victory - his mighty power in battle!"
17 Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
17 I will not die; instead, I will live and proclaim what the Lord has done.
18 Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte.
18 He has punished me severely, but he has not let me die.
19 Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, e celebrerò il Signore.
19 Open to me the gates of the Temple; I will go in and give thanks to the Lord!
20 Questa è la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
20 This is the gate of the Lord; only the righteous can come in.
21 Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
21 I praise you, Lord, because you heard me, because you have given me victory.
22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
22 The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.
23 Questo è proceduto dal Signore; Ed è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
23 This was done by the Lord; what a wonderful sight it is!
24 Questo è il giorno che il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
24 This is the day of the Lord's victory; let us be happy, let us celebrate!
25 Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
25 Save us, Lord, save us! Give us success, O Lord!
26 Benedetto sia colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
26 May God bless the one who comes in the name of the Lord! From the Temple of the Lord we bless you.
27 Il Signore è Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi l’ostia della solennità Alle corna dell’altare.
27 The Lord is God; he has been good to us. With branches in your hands, start the festival and march around the altar.
28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; Tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
28 You are my God, and I give you thanks; I will proclaim your greatness.
29 Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno.
29 Give thanks to the Lord, because he is good, and his love is eternal.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.