Giovanni Diodati 1649 (Italian) GDB
Good News Translation GNT
1 Cantico di Maalot. IO ho gridato al Signore, quando sono stato in distretta, Ed egli mi ha risposto.
1
When I was in trouble, I called to the Lord, and he answered me.
2 O Signore, riscuoti l’anima mia dalle labbra bugiarde, E dalla lingua frodolente.
2
Save me, Lord, from liars and deceivers.
3 Che ti darà, e che ti aggiungerà La lingua frodolente?
3
You liars, what will God do to you? How will he punish you?
4 Ella è simile a saette acute, tratte da un uomo prode; Ovvero anche a brace di ginepro.
4
With a soldier's sharp arrows, with red-hot coals!
5 Ahimè! che soggiorno in Mesec, E dimoro presso alle tende di Chedar!
5
Living among you is as bad as living in Meshech or among the people of Kedar.
6 La mia persona è omai assai dimorata Con quelli che odiano la pace.
6
I have lived too long with people who hate peace!
7 Io sono uomo di pace; ma, quando ne parlo, Essi gridano alla guerra.
7
When I speak of peace, they are for war.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.