Giovanni Diodati 1649 (Italian) GDB
Good News Translation GNT
1 Salmo di Davide dato al capo dei Musici. RISCUOTIMI, o Signore, dall’uomo malvagio; Guardami dall’uomo violento;
1
Save me, Lord, from evildoers; keep me safe from violent people.
2 I quali macchinano de’ mali nel cuore, E tuttodì muovono guerre.
2
They are always plotting evil, always stirring up quarrels.
3 Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d’aspido è sotto alle lor labbra. Sela.
3
Their tongues are like deadly snakes; their words are like a cobra's poison.
4 Preservami, o Signore, dalle mani dell’empio; Guardami dall’uomo violento; Che hanno macchinato di far cadere i miei piedi.
4
Protect me, Lord, from the power of the wicked; keep me safe from violent people who plot my downfall.
5 I superbi mi hanno nascosto un laccio, e delle funi; Mi hanno tesa una rete sul sentiero; Mi hanno poste delle trappole. Sela.
5
The proud have set a trap for me; they have laid their snares, and along the path they have set traps to catch me.
6 Io ho detto al Signore: Tu sei il mio Dio; O Signore, porgi l’orecchio al grido delle mie supplicazioni.
6
I say to the Lord, "You are my God." Hear my cry for help, Lord!
7 O Signore Iddio, che sei la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi;
7
My Sovereign Lord, my strong defender, you have protected me in battle.
8 O Signore, non concedere agli empi ciò che desiderano; Non dar compimento a’ lor disegni, onde s’innalzino. Sela.
8
Lord, don't give the wicked what they want; don't let their plots succeed.
9 Fa’ che la perversità delle labbra Di coloro che m’intorniano copra loro la testa.
9
Don't let my enemies be victorious; make their threats against me fall back on them.
10 Caggiano loro addosso carboni accesi; Trabocchili Iddio nel fuoco. In fosse profonde, onde non possano risorgere.
10
May red-hot coals fall on them; may they be thrown into a pit and never get out.
11 Non sia l’uomo maldicente stabilito in terra; Il male cacci l’uomo violento in precipizii.
11
May those who accuse others falsely not succeed; may evil overtake violent people and destroy them.
12 Io so che il Signore farà ragione all’afflitto, E diritto a’ poveri.
12
Lord, I know that you defend the cause of the poor and the rights of the needy.
13 Certo, i giusti celebreranno il tuo Nome; Gli uomini diritti abiteranno appresso alla tua faccia.
13
The righteous will praise you indeed; they will live in your presence.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.