Parallel Bible results for "salmi 18"

Psalm 18

GDB

GNT

1 Salmo di Davide, servitor del Signore, il qual pronunzio’ le parole di questo cantico al Signore, nel giorno che il Signore l’ebbe riscosso dalla mano di tutti I suoi nemici, e dalla mano di Saulle; dato al capo de’ Musici. Egli adunque disse: O SIGNORE, mia forza, io ti amerò affettuosamente.
1 How I love you, Lord! You are my defender.
2 (H18-1) Il Signore è la mia rocca, e la mia fortezza, e il mio liberatore, Il mio Dio, la mia rupe; io spererò in lui; Il mio scudo, e il corno della mia salute, il mio alto ricetto.
2 The Lord is my protector; he is my strong fortress. My God is my protection, and with him I am safe. He protects me like a shield; he defends me and keeps me safe.
3 (H18-2) Io invocai il Signore, a cui si deve ogni lode; E fui salvato da’ miei nemici.
3 I call to the Lord, and he saves me from my enemies. Praise the Lord!
4 (H18-3) Doglie di morte mi avevano circondato, E torrenti di scellerati mi avevano spaventato.
4 The danger of death was all around me; the waves of destruction rolled over me.
5 (H18-4) Legami di sepolcro mi avevano intorniato, Lacci di morte mi avevano incontrato.
5 The danger of death was around me, and the grave set its trap for me.
6 (H18-5) Nella mia distretta io invocai il Signore, E gridai all’Iddio mio; Ed egli udì la mia voce dal suo Tempio, E il mio grido pervenne davanti a lui a’ suoi orecchi.
6 In my trouble I called to the Lord; I called to my God for help. In his temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
7 (H18-6) Allora la terra fu scossa, e tremò; E i fondamenti de’ monti furono smossi E scrollati; perciocchè egli era acceso nell’ira.
7 Then the earth trembled and shook; the foundations of the mountains rocked and quivered, because God was angry.
8 (H18-7) Un fumo gli saliva per le nari, Ed un fuoco consumante per la bocca; Da lui procedevano brace accese.
8 Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
9 (H18-8) Ed egli abbassò i cieli, e discese; E vi era una caligine sotto a’ suoi piedi.
9 He tore the sky open and came down with a dark cloud under his feet.
10 (H18-9) E cavalcava sopra Cherubini, e volava; Ed era portato a volo sopra l’ale del vento.
10 He flew swiftly on his winged creature; he traveled on the wings of the wind.
11 (H18-10) Egli aveva poste delle tenebre per suo nascondimento; Egli avea d’intorno a sè il suo padiglione, Oscurità d’acque, nubi dell’aria.
11 He covered himself with darkness; thick clouds, full of water, surrounded him.
12 (H18-11) Le sue nubi si dileguarono per lo splendore che scoppiava davanti a lui, Con gragnuola e brace accese.
12 Hailstones and flashes of fire came from the lightning before him and broke through the dark clouds.
13 (H18-12) E il Signore tuonò nel cielo, E l’Altissimo diede fuori la sua voce, Con gragnuola e brace accese.
13 Then the Lord thundered from the sky; and the voice of the Most High was heard.
14 (H18-13) Ed avventò le sue saette, e disperse coloro; Egli lanciò folgori, e li mise in rotta.
14 He shot his arrows and scattered his enemies; with flashes of lightning he sent them running.
15 (H18-14) E per lo tuo sgridare, o Signore, E per lo soffiar del vento delle tue nari, I canali delle acque apparvero, E i fondamenti del mondo furono scoperti.
15 The floor of the ocean was laid bare, and the foundations of the earth were uncovered, when you rebuked your enemies, Lord, and roared at them in anger.
16 (H18-15) Egli da alto distese la mano e mi prese, E mi trasse, fuori di grandi acque.
16 The Lord reached down from above and took hold of me; he pulled me out of the deep waters.
17 (H18-16) Egli mi riscosse dal mio potente nemico, E da quelli che mi odiavano; perciocchè erano più forti di me.
17 He rescued me from my powerful enemies and from all those who hate me - they were too strong for me.
18 (H18-17) Essi erano venuti incontro a me nel giorno della mia calamità; Ma il Signore fu il mio sostegno;
18 When I was in trouble, they attacked me, but the Lord protected me.
19 (H18-18) E mi trasse fuori al largo; Egli mi liberò, perciocchè egli mi gradisce.
19 He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
20 (H18-19) Il Signore mi ha fatta retribuzione secondo la mia giustizia; Egli mi ha renduto secondo la purità delle mie mani;
20 The Lord rewards me because I do what is right; he blesses me because I am innocent.
21 (H18-20) Perciocchè io ho osservate le vie del Signore, E non mi sono empiamente rivolto dall’Iddio mio;
21 I have obeyed the law of the Lord; I have not turned away from my God.
22 (H18-21) Perciocchè io ho tenute davanti a me tutte le sue leggi, E non ho rimossi d’innanzi a me i suoi statuti.
22 I have observed all his laws; I have not disobeyed his commands.
23 (H18-22) E sono stato intiero inverso lui, E mi son guardato dalla mia iniquità.
23 He knows that I am faultless, that I have kept myself from doing wrong.
24 (H18-23) E il Signore mi ha renduto secondo la mia giustizia, Secondo la purità delle mie mani nel suo cospetto.
24 And so he rewards me because I do what is right, because he knows that I am innocent.
25 (H18-24) Tu ti mostri pietoso inverso l’uomo pio, Intiero inverso l’uomo intiero.
25 O Lord, you are faithful to those who are faithful to you; completely good to those who are perfect.
26 (H18-25) Tu ti mostri puro col puro, E procedi ritrosamente col perverso;
26 You are pure to those who are pure, but hostile to those who are wicked.
27 (H18-26) Perciocchè tu sei quel che salvi la gente afflitta, Ed abbassi gli occhi altieri;
27 You save those who are humble, but you humble those who are proud.
28 (H18-27) Perciocchè tu sei quel che fai risplendere la mia lampana; Il Signore Iddio mio allumina le mie tenebre;
28 O Lord, you give me light; you dispel my darkness.
29 (H18-28) Perciocchè per la tua virtù io rompo tutta una schiera; E per la virtù dell’Iddio mio salgo sopra il muro.
29 You give me strength to attack my enemies and power to overcome their defenses.
30 (H18-29) La via di Dio è intiera; La parola del Signore è purgata col fuoco; Egli è lo scudo di tutti coloro che sperano in lui.
30 This God - how perfect are his deeds! How dependable his words! He is like a shield for all who seek his protection.
31 (H18-30) Perciocchè chi è Dio, fuor che il Signore? E chi è Rocca, fuor che l’Iddio nostro?
31 The Lord alone is God; God alone is our defense.
32 (H18-31) Iddio è quel che mi cinge di prodezza, E che ha appianata la mia via.
32 He is the God who makes me strong, who makes my pathway safe.
33 (H18-32) Egli rende i miei piedi simili a quelli delle cerve, E mi fa star ritto in su i miei alti luoghi.
33 He makes me sure-footed as a deer; he keeps me safe on the mountains.
34 (H18-33) Egli ammaestra le mie mani alla battaglia; E colle mie braccia un arco di rame è rotto.
34 He trains me for battle, so that I can use the strongest bow.
35 (H18-34) Tu mi hai ancora dato lo scudo della tua salvezza; E la tua destra mi ha sostenuto, E la tua benignità mi ha accresciuto.
35 O Lord, you protect me and save me; your care has made me great, and your power has kept me safe.
36 (H18-35) Tu hai allargati i miei passi sotto di me; E le mie calcagna non son vacillate.
36 You have kept me from being captured, and I have never fallen.
37 (H18-36) Io ho perseguitati i miei nemici, e li ho aggiunti; E non me ne son tornato indietro, finchè non li abbia distrutti.
37 I pursue my enemies and catch them; I do not stop until I destroy them.
38 (H18-37) Io li ho rotti, e non son potuti risorgere; Mi son caduti sotto i piedi.
38 I strike them down, and they cannot rise; they lie defeated before me.
39 (H18-38) E tu mi hai cinto di prodezza per la guerra; Ed hai abbattuti sotto di me quelli che si levavano contro a me.
39 You give me strength for the battle and victory over my enemies.
40 (H18-39) Ed hai fatto voltar le spalle a’ miei nemici davanti a me; Ed io ho distrutti quelli che mi odiavano.
40 You make my enemies run from me; I destroy those who hate me.
41 (H18-40) Essi gridarono, ma non vi fu chi li salvasse; Gridarono al Signore, ma egli non rispose loro.
41 They cry for help, but no one saves them; they call to the Lord, but he does not answer.
42 (H18-41) Ed io li ho tritati, come polvere esposta al vento; Io li ho spazzati via, come il fango delle strade.
42 I crush them, so that they become like dust which the wind blows away. I trample on them like mud in the streets.
43 (H18-42) Tu mi hai scampato dalle brighe del popolo; Tu mi hai costituito capo di nazioni; Il popolo che io non conosceva mi è stato sottoposto.
43 You saved me from a rebellious people and made me ruler over the nations; people I did not know have now become my subjects.
44 (H18-43) Al solo udir degli orecchi si son ridotti sotto la mia ubbidienza; Gli stranieri si sono infinti inverso me.
44 Foreigners bow before me; when they hear me, they obey.
45 (H18-44) Gli stranieri son divenuti fiacchi, Ed hanno tremato di paura, fin dentro a’ lor ripari.
45 They lose their courage and come trembling from their fortresses.
46 (H18-45) Viva il Signore, e benedetta sia la mia Rocca; E sia esaltato l’Iddio della mia salute;
46 The Lord lives! Praise my defender! Proclaim the greatness of the God who saves me.
47 (H18-46) Iddio che mi dà il modo di far le mie vendette, E che mi sottomette i popoli.
47 He gives me victory over my enemies; he subdues the nations under me
48 (H18-47) Che mi scampa da’ miei nemici, Ed anche mi solleva d’infra quelli che mi assaltano, E mi riscuote dall’uomo violento.
48 and saves me from my foes. O Lord, you give me victory over my enemies and protect me from violent people.
49 (H18-48) Perciò, o Signore, io ti celebrerò fra le genti, E salmeggerò al tuo Nome;
49 And so I praise you among the nations; I sing praises to you.
50 (H18-49) Il quale rende magnifiche le vittorie del suo re, Ed usa benignità inverso Davide suo unto, E inverso la sua progenie in perpetuo.
50 God gives great victories to his king; he shows constant love to the one he has chosen, to David and his descendants forever.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.