Giovanni Diodati 1649 (Italian) GDB
Good News Translation GNT
1 Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de’ potenti, Date al Signore gloria e forza.
1
Praise the Lord, you heavenly beings; praise his glory and power.
2 Date al Signore la gloria dovuta al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
2
Praise the Lord's glorious name; bow down before the Holy One when he appears.
3 La voce del Signore è sopra le acque; L’Iddio di gloria tuona; Il Signore è sopra le grandi acque.
3
The voice of the Lord is heard on the seas; the glorious God thunders, and his voice echoes over the ocean.
4 La voce del Signore è con potenza; La voce del Signore è con magnificenza.
4
The voice of the Lord is heard in all its might and majesty.
5 La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
5
The voice of the Lord breaks the cedars, even the cedars of Lebanon.
6 E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d’un liocorno.
6
He makes the mountains of Lebanon jump like calves and makes Mount Hermon leap like a young bull.
7 La voce del Signore sparge, a guisa di schegge, fiamme di fuoco.
7
The voice of the Lord makes the lightning flash.
8 La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
8
His voice makes the desert shake; he shakes the desert of Kadesh.
9 La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma intanto ciascuna predica la sua gloria nel suo Tempio.
9
The Lord's voice shakes the oaks and strips the leaves from the trees while everyone in his Temple shouts, "Glory to God!"
10 Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
10
The Lord rules over the deep waters; he rules as king forever.
11 Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.
11
The Lord gives strength to his people and blesses them with peace.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.