Parallel Bible results for "salmi 38"

Psalm 38

GDB

GNT

1 Salmo di Davide, da rammemorare SIGNORE, non correggermi nella tua indegnazione; E non castigarmi nel tuo cruccio.
1 O Lord, don't punish me in your anger!
2 Perciocchè le tue saette son discese in me, E la tua mano mi si è calata addosso.
2 You have wounded me with your arrows; you have struck me down.
3 Egli non vi è nulla di sano nella mia carne, per cagione della tua ira; Le mie ossa non hanno requie alcuna, per cagion del mio peccato.
3 Because of your anger, I am in great pain; my whole body is diseased because of my sins.
4 Perciocchè le mie iniquità trapassano il mio capo; Sono a guisa di grave peso, son pesanti più che io non posso portare.
4 I am drowning in the flood of my sins; they are a burden too heavy to bear.
5 Le mie posteme putono, e colano, Per la mia follia.
5 Because I have been foolish, my sores stink and rot.
6 Io son tutto travolto e piegato; Io vo attorno tuttodì vestito a bruno;
6 I am bent over, I am crushed; I mourn all day long.
7 Perciocchè i miei fianchi son pieni d’infiammagione; E non vi è nulla di sano nella mia carne.
7 I am burning with fever and I am near death.
8 Io son tutto fiacco e trito; Io ruggisco per il fremito del mio cuore.
8 I am worn out and utterly crushed; my heart is troubled, and I groan with pain.
9 Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto; Ed i miei sospiri non ti sono occulti.
9 O Lord, you know what I long for; you hear all my groans.
10 Il mio cuore è agitato, la mia forza mi lascia; La luce stessa de’ miei occhi non è più appo me.
10 My heart is pounding, my strength is gone, and my eyes have lost their brightness.
11 I miei amici ed i miei compagni se ne stanno di rincontro alla mia piaga; Ed i miei prossimi si fermano da lungi.
11 My friends and neighbors will not come near me, because of my sores; even my family keeps away from me.
12 E questi che cercano l’anima mia mi tendono delle reti; E quelli che procacciano il mio male parlano di malizie, E ragionano di frodi tuttodì.
12 Those who want to kill me lay traps for me, and those who want to hurt me threaten to ruin me; they never stop plotting against me.
13 Ma io, come se fossi sordo, non ascolto; E son come un mutolo che non apre la bocca.
13 I am like the deaf and cannot hear, like the dumb and cannot speak.
14 E son come un uomo che non ode; E come uno che non ha replica alcuna in bocca.
14 I am like those who do not answer, because they cannot hear.
15 Perciocchè, o Signore, io ti aspetto, Tu risponderai, o Signore Iddio mio.
15 But I trust in you, O Lord; and you, O Lord my God, will answer me.
16 Perciocchè io ho detto: Fa’ che non si rallegrino di me; Quando il mio piè vacilla, essi s’innalzano contro a me.
16 Don't let my enemies gloat over my distress; don't let them boast about my downfall!
17 Mentre son tutto presto a cadere, E la mia doglia è davanti a me del continuo;
17 I am about to fall and am in constant pain.
18 Mentre io dichiaro la mia iniquità, E sono angosciato per lo mio peccato;
18 I confess my sins; they fill me with anxiety.
19 I miei nemici vivono, e si fortificano; E quelli che mi odiano a torto s’ingrandiscono.
19 My enemies are healthy and strong; there are many who hate me for no reason.
20 Quelli, dico, che mi rendono mal per bene; Che mi sono avversari, in iscambio di ciò che ho loro procacciato del bene.
20 Those who pay back evil for good are against me because I try to do right.
21 Signore, non abbandonarmi; Dio mio, non allontanarti da me.
21 Do not abandon me, O Lord; do not stay away, my God!
22 Affrettati al mio aiuto, O Signore, mia salute.
22 Help me now, O Lord my savior!
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.