Giovanni Diodati 1649 (Italian) GDB
Good News Translation GNT
1 Salmo, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core. BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo.
1
Clap your hands for joy, all peoples! Praise God with loud songs!
2 Perciocchè il Signore è l’Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra.
2
The Lord, the Most High, is to be feared; he is a great king, ruling over all the world.
3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi.
3
He gave us victory over the peoples; he made us rule over the nations.
4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. Sela.
4
He chose for us the land where we live, the proud possession of his people, whom he loves.
5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore è salito con suono di trombe.
5
God goes up to his throne. There are shouts of joy and the blast of trumpets, as the Lord goes up.
6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate.
6
Sing praise to God; sing praise to our king!
7 Perciocchè Iddio è Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente
7
God is king over all the world; praise him with songs!
8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità.
8
God sits on his sacred throne; he rules over the nations.
9 I principi de’ popoli si son raunati insieme; Il popolo dell’Iddio d’Abrahamo, Perciocchè a Dio appartengono gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato.
9
The rulers of the nations assemble with the people of the God of Abraham. More powerful than all armies is he; he rules supreme.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.