Parallel Bible results for "salmi 79"

Salmi 79

GDB

GNT

1 Salmo di Asaf. O DIO, le nazioni sono entrate nella tua eredità, Hanno contaminato il Tempio della tua santità, Hanno ridotta Gerusalemme in monti di ruine.
1 O God, the heathen have invaded your land. They have desecrated your holy Temple and left Jerusalem in ruins.
2 Hanno dati i corpi morti de’ tuoi servitori Agli uccelli del cielo per cibo; E la carne de’ tuoi santi alle fiere della terra.
2 They left the bodies of your people for the vultures, the bodies of your servants for wild animals to eat.
3 Hanno sparso il sangue loro come acqua Intorno a Gerusalemme; E non vi è stato alcuno che li seppellisse.
3 They shed your people's blood like water; blood flowed like water all through Jerusalem, and no one was left to bury the dead.
4 Noi siamo stati in vituperio a’ nostri vicini; In ischerno, e in derisione a quelli che stanno d’intorno a noi.
4 The surrounding nations insult us; they laugh at us and mock us.
5 Infino a quando, Signore, sarai adirato? La tua gelosia arderà ella come un fuoco in perpetuo?
5 Lord, will you be angry with us forever? Will your anger continue to burn like fire?
6 Spandi l’ira tua sopra le genti che non ti conoscono, E sopra i regni che non invocano il tuo Nome.
6 Turn your anger on the nations that do not worship you, on the people who do not pray to you.
7 Perciocchè essi hanno divorato Giacobbe, Ed hanno desolata la sua stanza.
7 For they have killed your people; they have ruined your country.
8 Non ridurti a memoria contro a noi l’iniquità de’ passati; Affrettati, venganci incontro le tue compassioni; Perciocchè noi siam grandemente miseri.
8 Do not punish us for the sins of our ancestors. Have mercy on us now; we have lost all hope.
9 Soccorrici, o Dio della nostra salute, per amor della gloria del tuo Nome, E liberaci; e fa’ il purgamento de’ nostri peccati, per amor del tuo Nome
9 Help us, O God, and save us; rescue us and forgive our sins for the sake of your own honor.
10 Perchè direbbero le genti: Ove è l’Iddio loro? Fa’ che sia conosciuta fra le genti, nel nostro cospetto, La vendetta del sangue sparso de’ tuoi servitori.
10 Why should the nations ask us, "Where is your God?" Let us see you punish the nations for shedding the blood of your servants.
11 Vengano davanti a te i gemiti de’ prigioni; Secondo la grandezza del tuo braccio, Scampa quelli che son condannati a morte.
11 Listen to the groans of the prisoners, and by your great power free those who are condemned to die.
12 E rendi a’ nostri vicini in seno, a sette doppi, Il vituperio che ti hanno fatto, o Signore.
12 Lord, pay the other nations back seven times for all the insults they have hurled at you.
13 E noi, tuo popolo, e greggia del tuo pasco, Ti celebreremo in perpetuo; E racconteremo la tua lode per ogni età.
13 Then we, your people, the sheep of your flock, will thank you forever and praise you for all time to come.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.