Parallel Bible results for "salmos 102"

Psalm 102

BLA

MSG

1 Oh SEÑOR, escucha mi oración, y llegue a ti mi clamor.
1 God, listen! Listen to my prayer, listen to the pain in my cries.
2 No escondas de mí tu rostro en el día de mi angustia; inclina hacia mí tu oído; el día en que te invoco, respóndeme pronto.
2 Don't turn your back on me just when I need you so desperately. Pay attention! This is a cry for help! And hurry - this can't wait!
3 Porque mis días han sido consumidos en humo, y como brasero han sido quemados mis huesos.
3 I'm wasting away to nothing, I'm burning up with fever.
4 Mi corazón ha sido herido como la hierba y se ha secado, y hasta me olvido de comer mi pan.
4 I'm a ghost of my former self, half-consumed already by terminal illness.
5 A causa de la intensidad de mi gemido mis huesos se pegan a la piel.
5 My jaws ache from gritting my teeth; I'm nothing but skin and bones.
6 Me parezco al pelícano del desierto; como el búho de las soledades he llegado a ser.
6 I'm like a buzzard in the desert, a crow perched on the rubble.
7 No puedo dormir; soy cual pájaro solitario sobre un tejado.
7 Insomniac, I twitter away, mournful as a sparrow in the gutter.
8 Mis enemigos me han afrentado todo el día; los que me escarnecen han usado mi nombre como maldición.
8 All day long my enemies taunt me, while others just curse.
9 Porque cenizas he comido por pan, y con lágrimas he mezclado mi bebida,
9 They bring in meals - casseroles of ashes! I draw drink from a barrel of my tears.
10 a causa de tu indignación y de tu enojo; pues tú me has levantado y me has rechazado.
10 And all because of your furious anger; you swept me up and threw me out.
11 Mis días son como sombra que se alarga; y yo me seco como la hierba.
11 There's nothing left of me - a withered weed, swept clean from the path.
12 Mas tú, SEÑOR, permaneces para siempre, y tu nombre por todas las generaciones.
12 Yet you, God, are sovereign still, always and ever sovereign.
13 Tú te levantarás y tendrás compasión de Sion, porque es tiempo de apiadarse de ella, pues ha llegado la hora.
13 You'll get up from your throne and help Zion - it's time for compassionate help.
14 Ciertamente tus siervos se deleitan en sus piedras, y se apiadan de su polvo.
14 Oh, how your servants love this city's rubble and weep with compassion over its dust!
15 Y las naciones temerán el nombre del SEÑOR, y todos los reyes de la tierra, tu gloria.
15 The godless nations will sit up and take notice - see your glory, worship your name -
16 Porque el SEÑOR ha edificado a Sion, y se ha manifestado en su gloria.
16 When God rebuilds Zion, when he shows up in all his glory,
17 Ha considerado la oración de los menesterosos, y no ha despreciado su plegaria.
17 When he attends to the prayer of the wretched. He won't dismiss their prayer.
18 Esto se escribirá para las generaciones futuras; para que un pueblo aún por crear alabe al SEÑOR.
18 Write this down for the next generation so people not yet born will praise God:
19 Pues El miró desde su excelso santuario; desde el cielo el SEÑOR se fijó en la tierra,
19 "God looked out from his high holy place; from heaven he surveyed the earth.
20 para oír el gemido de los prisioneros, para poner en libertad a los condenados a muerte;
20 He listened to the groans of the doomed, he opened the doors of their death cells."
21 para que los hombres anuncien en Sion el nombre del SEÑOR, y su alabanza en Jerusalén,
21 Write it so the story can be told in Zion, so God's praise will be sung in Jerusalem's streets
22 cuando los pueblos y los reinos se congreguen a una para servir al SEÑOR.
22 And wherever people gather together along with their rulers to worship him.
23 El debilitó mis fuerzas en el camino; acortó mis días.
23 God sovereignly brought me to my knees, he cut me down in my prime.
24 Dije: Dios mío, no me lleves en la mitad de mis días; tus años son por todas las generaciones.
24 "Oh, don't," I prayed, "please don't let me die. You have more years than you know what to do with!
25 Desde la antiguedad tú fundaste la tierra, y los cielos son la obra de tus manos.
25 You laid earth's foundations a long time ago, and handcrafted the very heavens;
26 Ellos perecerán, pero tú permaneces; y todos ellos como una vestidura se desgastarán, como vestido los mudarás, y serán cambiados.
26 You'll still be around when they're long gone, threadbare and discarded like an old suit of clothes. You'll throw them away like a worn-out coat,
27 Pero tú eres el mismo, y tus años no tendrán fin.
27 but year after year you're as good as new.
28 Los hijos de tus siervos permanecerán, y su descendencia será establecida delante de ti.
28 Your servants' children will have a good place to live and their children will be at home with you."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.