La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Dad gracias al SEÑOR, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.
1
Oh, thank God - he's so good! His love never runs out.
2 Díganlo los redimidos del SEÑOR, a quienes ha redimido de la mano del adversario,
2
All of you set free by God, tell the world! Tell how he freed you from oppression,
3 y los ha reunido de las tierras, del oriente y del occidente, del norte y del sur.
3
Then rounded you up from all over the place, from the four winds, from the seven seas.
4 Vagaron por el desierto, por lugar desolado, no hallaron camino a ciudad habitada;
4
Some of you wandered for years in the desert, looking but not finding a good place to live,
5 hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.
5
Half-starved and parched with thirst, staggering and stumbling, on the brink of exhaustion.
6 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR, y El los libró de sus aflicciones;
6
Then, in your desperate condition, you called out to God. He got you out in the nick of time;
7 y los guió por camino recto, para que fueran a una ciudad habitada.
7
He put your feet on a wonderful road that took you straight to a good place to live.
8 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
8
So thank God for his marvelous love, for his miracle mercy to the children he loves.
9 Porque El ha saciado al alma sedienta, y ha llenado de bienes al alma hambrienta.
9
He poured great draughts of water down parched throats; the starved and hungry got plenty to eat.
10 Moradores de tinieblas y de sombra de muerte, prisioneros en miseria y en cadenas,
10
Some of you were locked in a dark cell, cruelly confined behind bars,
11 porque fueron rebeldes a las palabras de Dios y despreciaron el consejo del Altísimo;
11
Punished for defying God's Word, for turning your back on the High God's counsel -
12 humilló pues, sus corazones con trabajos, tropezaron y no hubo quien los socorriera.
12
A hard sentence, and your hearts so heavy, and not a soul in sight to help.
13 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR y El los salvó de sus aflicciones;
13
Then you called out to God in your desperate condition; he got you out in the nick of time.
14 los sacó de las tinieblas y de la sombra de muerte y rompió sus ataduras.
14
He led you out of your dark, dark cell, broke open the jail and led you out.
15 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
15
So thank God for his marvelous love, for his miracle mercy to the children he loves;
16 Porque El rompió las puertas de bronce e hizo pedazos las barras de hierro.
16
He shattered the heavy jailhouse doors, he snapped the prison bars like matchsticks!
17 Por causa de sus caminos rebeldes, y por causa de sus iniquidades, los insensatos fueron afligidos.
17
Some of you were sick because you'd lived a bad life, your bodies feeling the effects of your sin;
18 Su alma aborreció todo alimento, y se acercaron hasta las puertas de la muerte.
18
You couldn't stand the sight of food, so miserable you thought you'd be better off dead.
19 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR y El los salvó de sus aflicciones.
19
Then you called out to God in your desperate condition; he got you out in the nick of time.
20 El envió su palabra y los sanó y los libró de la muerte.
20
He spoke the word that healed you, that pulled you back from the brink of death.
21 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
21
So thank God for his marvelous love, for his miracle mercy to the children he loves;
22 Ofrezcan también sacrificios de acción de gracias y pregonen sus obras con cantos de júbilo.
22
Offer thanksgiving sacrifices, tell the world what he's done - sing it out!
23 Los que descienden al mar en naves y hacen negocio sobre las grandes aguas,
23
Some of you set sail in big ships; you put to sea to do business in faraway ports.
24 ellos han visto las obras del SEÑOR y sus maravillas en lo profundo.
24
Out at sea you saw God in action, saw his breathtaking ways with the ocean:
25 Pues El habló, y levantó un viento tempestuoso que encrespó las olas del mar.
25
With a word he called up the wind - an ocean storm, towering waves!
26 Subieron a los cielos, descendieron a las profundidades, sus almas se consumían por el mal.
26
You shot high in the sky, then the bottom dropped out; your hearts were stuck in your throats.
27 Temblaban y se tambaleaban como ebrios, y toda su pericia desapareció .
27
You were spun like a top, you reeled like a drunk, you didn't know which end was up.
28 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR y El los sacó de sus aflicciones.
28
Then you called out to God in your desperate condition; he got you out in the nick of time.
29 Cambió la tempestad en calma y las olas del mar callaron.
29
He quieted the wind down to a whisper, put a muzzle on all the big waves.
30 Entonces se alegraron porque las olas se habían aquietado, y El los guió al puerto anhelado.
30
And you were so glad when the storm died down, and he led you safely back to harbor.
31 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
31
So thank God for his marvelous love, for his miracle mercy to the children he loves.
32 Exáltenle también en la congregación del pueblo, y alábenle en la reunión de los ancianos.
32
Lift high your praises when the people assemble, shout Hallelujah when the elders meet!
33 El convierte los ríos en desierto y los manantiales en secadales;
33
God turned rivers into wasteland, springs of water into sunbaked mud;
34 la tierra fértil en salinas, por la maldad de los que moran en ella.
34
Luscious orchards became alkali flats because of the evil of the people who lived there.
35 Transforma el desierto en estanque de aguas, y la tierra seca en manantiales;
35
Then he changed wasteland into fresh pools of water, arid earth into springs of water,
36 en ella hace morar a los hambrientos, para que establezcan una ciudad donde vivir,
36
Brought in the hungry and settled them there; they moved in - what a great place to live!
37 y siembren campos, planten viñas, y recojan una cosecha abundante.
37
They sowed the fields, they planted vineyards, they reaped a bountiful harvest.
38 Los bendice también y se multiplican mucho, y no disminuye su ganado.
38
He blessed them and they prospered greatly; their herds of cattle never decreased.
39 Cuando son disminuidos y abatidos por la opresión, la calamidad y la aflicción,
39
But abuse and evil and trouble declined
40 vierte desprecio sobre los príncipes, y los hace vagar por un yermo sin camino.
40
as he heaped scorn on princes and sent them away. He gave the poor a safe place to live,
41 Pero al pobre levanta de la miseria y lo pone seguro en alto, y multiplica sus familias como un rebaño.
41
treated their clans like well-cared-for sheep.
42 Los rectos lo ven y se alegran, pero toda iniquidad cierra su boca.
42
Good people see this and are glad; bad people are speechless, stopped in their tracks.
43 ¿Quién es sabio? Que preste atención a estas cosas, y considere las bondades del SEÑOR.
43
If you are really wise, you'll think this over - it's time you appreciated God's deep love.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.