La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
The Bible in Basic English BBE
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
1
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
2
Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
3
Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
4 Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre es su misericordia.
4
Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
5 Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
5
I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
6 Jehová está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
6
The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
7 Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
7
The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
8 Mejor es esperar en Jehová Que esperar en hombre.
8
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
9 Mejor es esperar en Jehová Que esperar en príncipes.
9
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
10 Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
10
All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
11 Cercáronme y asediáronme: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
11
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
12 Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
12
They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
13 Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme Jehová.
13
I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
14 Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
14
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de Jehová hace proezas.
15
The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
16 La diestra de Jehová sublime: La diestra de Jehová hace valentías.
16
The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
17 No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
17
Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
18 Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
18
The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
19 Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
19
Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
20 Esta puerta de Jehová, Por ella entrarán los justos.
20
This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
21 Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
21
I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
22
The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
23 De parte de Jehová es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
23
This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
24 Este es el día que hizo Jehová Nos gozaremos y alegraremos en él.
24
This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
25 Oh Jehová, salva ahora, te ruego: Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
25
Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: Desde la casa de Jehová os bendecimos.
26
A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
27 Dios es Jehová que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
27
The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
28
You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
29 Alabad á Jehová porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
29
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Bible in Basic English is in the public domain.