Parallel Bible results for "salmos 144"

Psalm 144

RVR

BBE

1 BENDITO sea Jehová, mi roca, Que enseña mis manos á la batalla, Y mis dedos á la guerra:
1 <A Psalm. Of David.> Praise be to the God of my strength, teaching my hands the use of the sword, and my fingers the art of fighting:
2 Misericordia mía y mi castillo, Altura mía y mi libertador, Escudo mío, en quien he confiado; El que allana mi pueblo delante de mí.
2 He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.
3 Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que de él conozcas? ¿O el hijo del hombre, para que lo estimes?
3 Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account?
4 El hombre es semejante á la vanidad: Sus días son como la sombra que pasa.
4 Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone.
5 Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: Toca los montes, y humeen.
5 Come down, O Lord, from your heavens: at your touch let the mountains give out smoke.
6 Despide relámpagos, y disípalos, Envía tus saetas, y contúrbalos.
6 With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
7 Envía tu mano desde lo alto; Redímeme, y sácame de las muchas aguas, De la mano de los hijos de extraños;
7 Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;
8 Cuya boca habla vanidad, Y su diestra es diestra de mentira.
8 In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
9 Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: Con salterio, con decacordio cantaré á ti.
9 I will make a new song to you, O God; I will make melody to you on an instrument of ten cords.
10 Tú, el que da salud á los reyes, El que redime á David su siervo de maligna espada.
10 It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.
11 Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, Cuya boca habla vanidad, Y su diestra es diestra de mentira.
11 Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
12 Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; Nuestras hijas como las esquinas labradas á manera de las de un palacio;
12 Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;
13 Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano; Nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
13 Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
14 Que nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; Que no tengamos asalto, ni que hacer salida, Ni grito de alarma en nuestras plazas.
14 Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto: Bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.
15 Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Bible in Basic English is in the public domain.