La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
The Darby Translation DBY
1 ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
1
{A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
2 Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
2
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
3 Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
3
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.
4
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.
5
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.
6
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
7 Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.
7
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
8 Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.
8
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
9 Bueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
9
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
10 Alábente, oh Jehová, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.
10
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
11 La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;
11
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
12 Para notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.
12
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
13 Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.
13
Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
14 Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
14
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
15 Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
15
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
16 Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
16
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
17
Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
18 Cercano está Jehová á todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
18
Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
19
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
20 Jehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.
20
Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
21
My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Darby Translation is in the public domain.