Parallel Bible results for "salmos 18"

Psalm 18

BLA

MSG

1 Yo te amo, SEÑOR, fortaleza mía.
1 I love you, God - you make me strong.
2 El SEÑOR es mi roca, mi baluarte y mi libertador; mi Dios, mi roca en quien me refugio; mi escudo y el cuerno de mi salvación, mi altura inexpugnable.
2 God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God - the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout.
3 Invoco al SEÑOR, que es digno de ser alabado, y soy salvo de mis enemigos.
3 I sing to God, the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
4 Los lazos de la muerte me cercaron, y los torrentes de iniquidad me atemorizaron;
4 The hangman's noose was tight at my throat; devil waters rushed over me.
5 los lazos del Seol me rodearon; las redes de la muerte surgieron ante mí.
5 Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit.
6 En mi angustia invoqué al SEÑOR, y clamé a mi Dios; desde su templo oyó mi voz, y mi clamor delante de El llegó a sus oídos.
6 A hostile world! I call to God, I cry to God to help me. From his palace he hears my call; my cry brings me right into his presence - a private audience!
7 Entonces la tierra se estremeció y tembló; los cimientos de los montes temblaron y fueron sacudidos, porque El se indignó.
7 Earth wobbles and lurches; huge mountains shake like leaves, Quake like aspen leaves because of his rage.
8 Humo subió de su nariz, y el fuego de su boca consumía; carbones fueron por él encendidos.
8 His nostrils flare, bellowing smoke; his mouth spits fire. Tongues of fire dart in and out;
9 También inclinó los cielos, y descendió con densas tinieblas debajo de sus pies.
9 he lowers the sky. He steps down; under his feet an abyss opens up.
10 Cabalgó sobre un querubín, y voló; y raudo voló sobre las alas del viento.
10 He's riding a winged creature, swift on wind-wings.
11 De las tinieblas hizo su escondedero, su pabellón a su alrededor; tinieblas de las aguas, densos nubarrones.
11 Now he's wrapped himself in a trenchcoat of black-cloud darkness.
12 Por el fulgor de su presencia se desvanecieron sus densas nubes en granizo y carbones encendidos.
12 But his cloud-brightness bursts through, spraying hailstones and fireballs.
13 El SEÑOR también tronó en los cielos, y el Altísimo dio su voz: granizo y carbones encendidos.
13 Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout, spraying hailstones and fireballs.
14 Y envió sus saetas, y los dispersó, y muchos relámpagos, y los confundió.
14 God shoots his arrows - pandemonium! He hurls his lightnings - a rout!
15 Entonces apareció el lecho de las aguas, y los cimientos del mundo quedaron al descubierto a tu reprensión, oh SEÑOR, al soplo del aliento de tu nariz.
15 The secret sources of ocean are exposed, the hidden depths of earth lie uncovered The moment you roar in protest, let loose your hurricane anger.
16 Extendió la mano desde lo alto y me tomó; me sacó de las muchas aguas.
16 But me he caught - reached all the way from sky to sea; he pulled me out
17 Me libró de mi poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.
17 that enemy chaos, the void in which I was drowning.
18 Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio, mas el SEÑOR fue mi sostén.
18 They hit me when I was down, but God stuck by me.
19 También me sacó a un lugar espacioso; me rescató, porque se complació en mí.
19 He stood me up on a wide-open field; I stood there saved - surprised to be loved!
20 El SEÑOR me ha premiado conforme a mi justicia; conforme a la pureza de mis manos me ha recompensado.
20 God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I got my act together, he gave me a fresh start.
21 Porque he guardado los caminos del SEÑOR, y no me he apartado impíamente de mi Dios.
21 Now I'm alert to God's ways; I don't take God for granted.
22 Pues todas sus ordenanzas estaban delante de mí, y no alejé de mí sus estatutos.
22 Every day I review the ways he works; I try not to miss a trick.
23 También fui íntegro para con El, y me guardé de mi iniquidad.
23 I feel put back together, and I'm watching my step.
24 Por tanto el SEÑOR me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a la pureza de mis manos delante de sus ojos.
24 God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes.
25 Con el benigno te muestras benigno, con el íntegro te muestras íntegro.
25 The good people taste your goodness, The whole people taste your health,
26 Con el puro eres puro, y con el perverso eres sagaz.
26 The true people taste your truth, The bad ones can't figure you out.
27 Porque tú salvas al pueblo afligido, pero humillas los ojos altivos.
27 You take the side of the down-and-out, But the stuck-up you take down a peg.
28 Tú enciendes mi lámpara, oh SEÑOR; mi Dios que alumbra mis tinieblas.
28 Suddenly, God, you floodlight my life; I'm blazing with glory, God's glory!
29 Pues contigo aplastaré ejércitos, y con mi Dios escalaré murallas.
29 I smash the bands of marauders, I vault the highest fences.
30 En cuanto a Dios, su camino es perfecto; acrisolada es la palabra del SEÑOR; El es escudo a todos los que a El se acogen.
30 What a God! His road stretches straight and smooth. Every God-direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it.
31 Pues, ¿quién es Dios, fuera del SEÑOR? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios,
31 Is there any god like God? Are we not at bedrock?
32 el Dios que me ciñe de poder, y ha hecho perfecto mi camino?
32 Is not this the God who armed me, then aimed me in the right direction?
33 El hace mis pies como de ciervas, y me afirma en mis alturas.
33 Now I run like a deer; I'm king of the mountain.
34 El adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar el arco de bronce.
34 He shows me how to fight; I can bend a bronze bow!
35 Tú me has dado también el escudo de tu salvación; tu diestra me sostiene, y tu benevolencia me engrandece.
35 You protect me with salvation-armor; you hold me up with a firm hand, caress me with your gentle ways.
36 Ensanchas mis pasos debajo de mí, y mis pies no han resbalado.
36 You cleared the ground under me so my footing was firm.
37 Perseguí a mis enemigos y los alcancé; y no me volví hasta acabarlos.
37 When I chased my enemies I caught them; I didn't let go till they were dead men.
38 Los destrocé y no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies.
38 I nailed them; they were down for good; then I walked all over them.
39 Pues tú me has ceñido con fuerza para la batalla; has subyugado debajo de mí a los que contra mí se levantaron.
39 You armed me well for this fight, you smashed the upstarts.
40 También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, y destruí a los que me odiaban.
40 You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters.
41 Clamaron, mas no hubo quién los salvara; aun al SEÑOR clamaron, mas no les respondió.
41 They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for God and got no for an answer.
42 Entonces los desmenucé como polvo delante del viento; los arrojé como lodo de las calles.
42 I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter.
43 Tú me has librado de las contiendas del pueblo; me has puesto por cabeza de las naciones; pueblo que yo no conocía me sirve.
43 You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me;
44 Al oírme, me obedecen; los extranjeros me fingen obediencia.
44 the moment they got wind of me they listened.
45 Los extranjeros desfallecen, y salen temblando de sus fortalezas.
45 they came on their bellies, crawling from their hideouts.
46 El SEÑOR vive, bendita sea mi roca, y ensalzado sea el Dios de mi salvación,
46 Live, God! Blessings from my Rock, my free and freeing God, towering!
47 el Dios que por mí ejecuta venganza, y subyuga pueblos debajo de mí;
47 This God set things right for me and shut up the people who talked back.
48 el que me libra de mis enemigos. Ciertamente tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí; me rescatas del hombre violento.
48 He rescued me from enemy anger, he pulled me from the grip of upstarts, He saved me from the bullies.
49 Por tanto, te alabaré, oh SEÑOR, entre las naciones, y cantaré alabanzas a tu nombre.
49 That's why I'm thanking you, God, all over the world. That's why I'm singing songs that rhyme your name.
50 Grandes victorias da El a su rey, y muestra misericordia a su ungido, a David y a su descendencia para siempre.
50 God's king takes the trophy; God's chosen is beloved. I mean David and all his children - always.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.