Parallel Bible results for "salmos 20"

Salmos 20

NVI

NIV

1 Que el SEÑOR te responda cuando estés angustiado;que el nombre del Dios de Jacob te proteja.
1 May the LORD answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
2 Que te envíe ayuda desde el santuario;que desde Sión te dé su apoyo.
2 May he send you help from the sanctuary and grant you support from Zion.
3 Que se acuerde de todas tus ofrendas;que acepte tus holocaustos. Selah
3 May he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings.
4 Que te conceda lo que tu corazón desea;que haga que se cumplan todos tus planes.
4 May he give you the desire of your heart and make all your plans succeed.
5 Nosotros celebraremos tu victoria,y en el nombre de nuestro Diosdesplegaremos las banderas.¡Que el SEÑOR cumpla todas tus peticiones!
5 May we shout for joy over your victory and lift up our banners in the name of our God. May the LORD grant all your requests.
6 Ahora sé que el SEÑOR salvará a su ungido,que le responderá desde su santo cieloy con su poder le dará grandes victorias.
6 Now this I know: The LORD gives victory to his anointed. He answers him from his heavenly sanctuary with the victorious power of his right hand.
7 Estos confían en sus carros de guerra,aquellos confían en sus corceles,pero nosotros confiamos en el nombre del SEÑOR nuestro Dios.
7 Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
8 Ellos son vencidos y caen,pero nosotros nos erguimos y de pie permanecemos.
8 They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.
9 ¡Concede, SEÑOR, la victoria al rey!¡Respóndenos cuando te llamemos!
9 LORD, give victory to the king! Answer us when we call!
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.