Parallel Bible results for "salmos 35"

Psalm 35

BLA

MSG

1 Combate, oh SEÑOR, a los que me combaten; ataca a los que me atacan.
1 Harass these hecklers, God, punch these bullies in the nose.
2 Echa mano del broquely del escudo, y levántate en mi ayuda.
2 Grab a weapon, anything at hand; stand up for me!
3 Empuña también la lanza y el hacha para enfrentarte a los que me persiguen; di a mi alma: Yo soy tu salvación.
3 Get ready to throw the spear, aim the javelin, at the people who are out to get me. Reassure me; let me hear you say, "I'll save you."
4 Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; sean puestos en fuga y humillados los que traman el mal contra mí.
4 When those thugs try to knife me in the back, make them look foolish. Frustrate all those who are plotting my downfall.
5 Sean como paja delante del viento, con el ángel del SEÑOR acosándolos.
5 Make them like cinders in a high wind, with God's angel working the bellows.
6 Sea su camino tenebroso y resbaladizo, con el ángel del SEÑOR persiguiéndolos.
6 Make their road lightless and mud-slick, with God's angel on their tails.
7 Porque sin causa me tendieron su red; sin causa cavaron fosa para mi alma.
7 Out of sheer cussedness they set a trap to catch me; for no good reason they dug a ditch to stop me.
8 Que venga destrucción sobre él sin darse cuenta, y la red que él mismo tendió lo prenda, ¡que caiga en esa misma destrucción!
8 Surprise them with your ambush - catch them in the very trap they set, the disaster they planned for me.
9 Y mi alma se regocijará en el SEÑOR; en su salvación se gozará.
9 But let me run loose and free, celebrating God's great work,
10 Dirán todos mis huesos: SEÑOR, ¿quién como tú, que libras al afligido de aquel que es más fuerte que él, sí, al afligido y al necesitado de aquel que lo despoja?
10 Every bone in my body laughing, singing, "God, there's no one like you. You put the down-and-out on their feet and protect the unprotected from bullies!"
11 Se levantan testigos malvados, y de lo que no sé me preguntan.
11 Hostile accusers appear out of nowhere, they stand up and badger me.
12 Me devuelven mal por bien para aflicción de mi alma.
12 They pay me back misery for mercy, leaving my soul empty.
13 Pero yo, cuando ellos estaban enfermos, vestía de cilicio; humillé mi alma con ayuno, y mi oración se repetía en mi pecho.
13 When they were sick, I dressed in black; instead of eating, I prayed.
14 Como por mi amigo, como por mi hermano, andaba de aquí para allá; como el que está de duelo por la madre, enlutado me encorvaba.
14 My prayers were like lead in my gut, like I'd lost my best friend, my brother. I paced, distraught as a motherless child, hunched and heavyhearted.
15 Pero ellos se alegraron en mi tropiezo , y se reunieron; los agresores, a quienes no conocía, se juntaron contra mí; me despedazaban sin cesar.
15 But when I was down they threw a party! All the nameless riffraff of the town came chanting insults about me.
16 Como bufones impíos en una fiesta, rechinaban sus dientes contra mí.
16 Like barbarians desecrating a shrine, they destroyed my reputation.
17 ¿Hasta cuándo, Señor, estarás mirando? Rescata mi alma de sus estragos, mi única vida de los leones.
17 God, how long are you going to stand there doing nothing? Save me from their brutalities; everything I've got is being thrown to the lions.
18 En la gran congregación te daré gracias; entre mucha gente te alabaré.
18 I will give you full credit when everyone gathers for worship; When the people turn out in force I will say my Hallelujahs.
19 No permitas que se regocijen a costa mía los que injustamente son mis enemigos, ni que guiñen el ojo con malicia los que sin causa me aborrecen.
19 Don't let these liars, my enemies, have a party at my expense, Those who hate me for no reason, winking and rolling their eyes.
20 Porque ellos no hablan paz, sino que piensan palabras engañosas contra los pacíficos de la tierra,
20 No good is going to come from that crowd; They spend all their time cooking up gossip against those who mind their own business.
21 y abrieron bien grande su boca contra mí; dijeron: ¡Ajá, ajá, nuestros ojos lo han visto!
21 They open their mouths in ugly grins, Mocking, "Ha-ha, ha-ha, thought you'd get away with it? We've caught you hands down!"
22 Tú lo has visto, SEÑOR, no calles; Señor, no estés lejos de mí.
22 Don't you see what they're doing, God? You're not going to let them Get by with it, are you? Not going to walk off without doing something, are you?
23 Despierta y levántate para mi defensa y para mi causa, Dios mío y Señor mío.
23 Please get up - wake up! Tend to my case. My God, my Lord - my life is on the line.
24 Júzgame conforme a tu justicia, oh SEÑOR, Dios mío; que no se rían de mí.
24 Do what you think is right, God, my God, but don't make me pay for their good time.
25 Que no digan en su corazón: ¡Ajá, lo que queríamos! Que no digan: ¡Lo hemos devorado!
25 Don't let them say to themselves, "Ha-ha, we got what we wanted." Don't let them say, "We've chewed him up and spit him out."
26 Sean avergonzados y humillados a una los que se alegran de mi mal; cúbranse de verguenza y deshonra los que se engrandecen contra mí.
26 Let those who are being hilarious at my expense Be made to look ridiculous. Make them wear donkey's ears; Pin them with the donkey's tail, who made themselves so high and mighty!
27 Canten de júbilo y regocíjense los que favorecen mi vindicación; y digan continuamente: Engrandecido sea el SEÑOR, que se deleita en la paz de su siervo.
27 But those who want the best for me, Let them have the last word - a glad shout! - and say, over and over and over, "God is great - everything works together for good for his servant."
28 Y mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanza todo el día.
28 I'll tell the world how great and good you are, I'll shout Hallelujah all day, every day.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.