Parallel Bible results for "salmos 49"

Psalm 49

RVR

BBE

1 OID esto, pueblos todos; Escuchad, habitadores todos del mundo:
1 <Alamoth. To the chief music-maker. Of the sons of Korah. A Psalm.> Give attention to this, all you peoples; let your ears be open, all you who are living in the world.
2 Así los plebeyos como los nobles, El rico y el pobre juntamente.
2 High and low together, the poor, and those who have wealth.
3 Mi boca hablará sabiduría; Y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
3 From my mouth will come words of wisdom; and in the thoughts of my heart will be knowledge.
4 Acomodaré á ejemplos mi oído: Declararé con el arpa mi enigma.
4 I will put my teaching into a story; I will make my dark sayings clear with music.
5 ¿Por qué he de temer en los días de adversidad, Cuando la iniquidad de mis insidiadores me cercare?
5 What cause have I for fear in the days of evil, when the evil-doing of those who are working for my downfall is round about me?
6 Los que confían en sus haciendas, Y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
6 Even of those whose faith is in their wealth, and whose hearts are lifted up because of their stores.
7 Ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano, Ni dar á Dios su rescate.
7 Truly, no man may get back his soul for a price, or give to God the payment for himself;
8 (Porque la redención de su vida es de gran precio, Y no se hará jamás;)
8 (Because it takes a great price to keep his soul from death, and man is not able to give it.)
9 Que viva adelante para siempre, Y nunca vea la sepultura.
9 So that he might have eternal life, and never see the underworld.
10 Pues se ve que mueren los sabios, Así como el insensato y el necio perecen, Y dejan á otros sus riquezas.
10 For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others.
11 En su interior tienen que sus casas serán eternas, Y sus habitaciones para generación y generación: Llamaron sus tierras de sus nombres.
11 The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
12 Mas el hombre no permanecerá en honra: Es semejante á las bestias que perecen.
12 But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
13 Este su camino es su locura: Con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos. (Selah.)
13 This is the way of the foolish; their silver is for those who come after them, and their children get the pleasure of their gold. (Selah.)
14 Como rebaños serán puestos en la sepultura; La muerte se cebará en ellos; Y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana: Y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada.
14 Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.
15 Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, Cuando me tomará. (Selah.)
15 But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)
16 No temas cuando se enriquece alguno, Cuando aumenta la gloria de su casa;
16 Have no fear when wealth comes to a man, and the glory of his house is increased;
17 Porque en muriendo no llevará nada, Ni descenderá tras él su gloria.
17 For at his death, he will take nothing away; his glory will not go down after him.
18 Si bien mientras viviere, dirá dichosa á su alma: Y tú serás loado cuando bien te tratares.
18 Though he might have pride in his soul in his life-time, and men will give you praise if you do well for yourself,
19 Entrará á la generación de sus padres: No verán luz para siempre.
19 He will go to the generation of his fathers; he will not see the light again.
20 El hombre en honra que no entiende, Semejante es á las bestias que perecen.
20 Man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Bible in Basic English is in the public domain.