Parallel Bible results for "salmos 57"

Psalm 57

RVR

BBE

1 TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé, Hasta que pasen los quebrantos.
1 <To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David. When he went in flight from Saul, in the hole of the rock.> Have mercy on me, O God, have mercy on me; for the hope of my soul is in you: I will keep myself safely under the shade of your wings, till these troubles are past.
2 Clamaré al Dios Altísimo, Al Dios que me favorece.
2 I will send up my cry to the Most High God; to God who does all things for me.
3 El enviará desde los cielos, y me salvará De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
3 He will send from heaven, and take me from the power of him whose desire is for my destruction. God will send out his mercy and his good faith.
4 Mi vida está entre leones; Estoy echado entre hijos de hombres encendidos: Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua cuchillo agudo.
4 My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.
5 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
5 O God, be lifted up higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
6 Red han armado á mis pasos; Hase abatido mi alma: Hoyo han cavado delante de mí; En medio de él han caído. (Selah.)
6 They have made ready a net for my steps; my soul is bent down; they have made a great hole before me, and have gone down into it themselves. (Selah.)
7 Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: Cantaré, y trovaré salmos.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will make songs, and give praise.
8 Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: Levantaréme de mañana.
8 You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.
9 Alabarte he en los pueblos, oh Señor; Cantaré de ti en las naciones.
9 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make songs to you among the nations.
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.
10 For your mercy is great, stretching up to the heavens, and your righteousness goes up to the clouds.
11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
11 Be lifted up, O God, higher than the heavens, let your glory be over all the earth.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Bible in Basic English is in the public domain.