Parallel Bible results for "santiago 1"

Santiago 1

BLA

MSG

1 Santiago , siervo de Dios y del Señor Jesucristo: A las doce tribus que están en la dispersión: Saludos.
1 I, James, am a slave of God and the Master Jesus, writing to the twelve tribes scattered to Kingdom Come: Hello!
2 Tened por sumo gozo, hermanos míos, el que os halléis en diversas pruebas,
2 Consider it a sheer gift, friends, when tests and challenges come at you from all sides.
3 sabiendo que la prueba de vuestra fe produce paciencia,
3 You know that under pressure, your faith-life is forced into the open and shows its true colors.
4 y que la paciencia ha de tener su perfecto resultado, para que seáis perfectos y completos, sin que os falte nada.
4 So don't try to get out of anything prematurely. Let it do its work so you become mature and well-developed, not deficient in any way.
5 Pero si alguno de vosotros se ve falto de sabiduría, que la pida a Dios, el cual da a todos abundantemente y sin reproche, y le será dada.
5 If you don't know what you're doing, pray to the Father. He loves to help. You'll get his help, and won't be condescended to when you ask for it.
6 Pero que pida con fe, sin dudar; porque el que duda es semejante a la ola del mar, impulsada por el viento y echada de una parte a otra.
6 Ask boldly, believingly, without a second thought. People who "worry their prayers" are like wind-whipped waves.
7 No piense, pues, ese hombre, que recibirá cosa alguna del Señor,
7 Don't think you're going to get anything from the Master that way,
8 siendo hombre de doble ánimo, inestable en todos sus caminos.
8 adrift at sea, keeping all your options open.
9 Pero que el hermano de condición humilde se gloríe en su alta posición,
9 When down-and-outers get a break, cheer!
10 y el rico en su humillación, pues él pasará como la flor de la hierba.
10 And when the arrogant rich are brought down to size, cheer! Prosperity is as short-lived as a wildflower, so don't ever count on it.
11 Porque el sol sale con calor abrasador y seca la hierba, y su flor se cae y la hermosura de su apariencia perece; así también se marchitará el rico en medio de sus empresas.
11 You know that as soon as the sun rises, pouring down its scorching heat, the flower withers. Its petals wilt and, before you know it, that beautiful face is a barren stem. Well, that's a picture of the "prosperous life." At the very moment everyone is looking on in admiration, it fades away to nothing.
12 Bienaventurado el hombre que persevera bajo la prueba, porque una vez que ha sido aprobado, recibirá la corona de la vida que el Señor ha prometido a los que le aman.
12 Anyone who meets a testing challenge head-on and manages to stick it out is mighty fortunate. For such persons loyally in love with God, the reward is life and more life.
13 Que nadie diga cuando es tentado: Soy tentado por Dios; porque Dios no puede ser tentado por el mal y El mismo no tienta a nadie.
13 Don't let anyone under pressure to give in to evil say, "God is trying to trip me up." God is impervious to evil, and puts evil in no one's way.
14 Sino que cada uno es tentado cuando es llevado y seducido por su propia pasión.
14 The temptation to give in to evil comes from us and only us. We have no one to blame but the leering, seducing flare-up of our own lust.
15 Después, cuando la pasión ha concebido, da a luz el pecado; y cuando el pecado es consumado, engendra la muerte.
15 Lust gets pregnant, and has a baby: sin! Sin grows up to adulthood, and becomes a real killer.
16 Amados hermanos míos, no os engañéis.
16 So, my very dear friends, don't get thrown off course.
17 Toda buena dádiva y todo don perfecto viene de lo alto, desciende del Padre de las luces, con el cual no hay cambio ni sombra de variación.
17 Every desirable and beneficial gift comes out of heaven. The gifts are rivers of light cascading down from the Father of Light. There is nothing deceitful in God, nothing two-faced, nothing fickle.
18 En el ejercicio de su voluntad, El nos hizo nacer por la palabra de verdad, para que fuéramos las primicias de sus criaturas.
18 He brought us to life using the true Word, showing us off as the crown of all his creatures.
19 Esto sabéis , mis amados hermanos. Pero que cada uno sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para la ira;
19 Post this at all the intersections, dear friends: Lead with your ears, follow up with your tongue, and let anger straggle along in the rear.
20 pues la ira del hombre no obra la justicia de Dios.
20 God's righteousness doesn't grow from human anger.
21 Por lo cual, desechando toda inmundicia y todo resto de malicia, recibid con humildad la palabra implantada, que es poderosa para salvar vuestras almas.
21 So throw all spoiled virtue and cancerous evil in the garbage. In simple humility, let our gardener, God, landscape you with the Word, making a salvation-garden of your life.
22 Sed hacedores de la palabra y no solamente oidores que se engañan a sí mismos.
22 Don't fool yourself into thinking that you are a listener when you are anything but, letting the Word go in one ear and out the other. Act on what you hear!
23 Porque si alguno es oidor de la palabra, y no hacedor, es semejante a un hombre que mira su rostro natural en un espejo;
23 Those who hear and don't act are like those who glance in the mirror,
24 pues después de mirarse a sí mismo e irse, inmediatamente se olvida de qué clase de persona es.
24 walk away, and two minutes later have no idea who they are, what they look like.
25 Pero el que mira atentamente a la ley perfecta, la ley de la libertad, y permanece en ella, no habiéndose vuelto un oidor olvidadizo sino un hacedor eficaz, éste será bienaventurado en lo que hace.
25 But whoever catches a glimpse of the revealed counsel of God - the free life! - even out of the corner of his eye, and sticks with it, is no distracted scatterbrain but a man or woman of action. That person will find delight and affirmation in the action.
26 Si alguno se cree religioso, pero no refrena su lengua, sino que engaña a su propio corazón, la religión del tal es vana.
26 Anyone who sets himself up as "religious" by talking a good game is self-deceived. This kind of religion is hot air and only hot air.
27 La religión pura y sin mácula delante de nuestro Dios y Padre es ésta: visitar a los huérfanos y a las viudas en sus aflicciones, y guardarse sin mancha del mundo.
27 Real religion, the kind that passes muster before God the Father, is this: Reach out to the homeless and loveless in their plight, and guard against corruption from the godless world.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.