La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 ¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre vosotros? ¿No vienen de vuestras pasiones que combaten en vuestros miembros?
1
Where do you think all these appalling wars and quarrels come from? Do you think they just happen? Think again. They come about because you want your own way, and fight for it deep inside yourselves.
2 Codiciáis y no tenéis, por eso cometéis homicidio. Sois envidiosos y no podéis obtener, por eso combatís y hacéis guerra. No tenéis, porque no pedís.
2
You lust for what you don't have and are willing to kill to get it. You want what isn't yours and will risk violence to get your hands on it.
3 Pedís y no recibís, porque pedís con malos propósitos, para gastarlo en vuestros placeres.
3
And why not? Because you know you'd be asking for what you have no right to. You're spoiled children, each wanting your own way.
4 ¡Oh almas adúlteras! ¿No sabéis que la amistad del mundo es enemistad hacia Dios? Por tanto, el que quiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.
4
You're cheating on God. If all you want is your own way, flirting with the world every chance you get, you end up enemies of God and his way.
5 ¿O pensáis que la Escritura dice en vano: El celosamente anhela el Espíritu que ha hecho morar en nosotros ?
5
And do you suppose God doesn't care? The proverb has it that "he's a fiercely jealous lover."
6 Pero El da mayor gracia. Por eso dice: DIOS RESISTE A LOS SOBERBIOS PERO DA GRACIA A LOS HUMILDES.
6
And what he gives in love is far better than anything else you'll find. It's common knowledge that "God goes against the willful proud; God gives grace to the willing humble."
7 Por tanto, someteos a Dios. Resistid, pues, al diablo y huirá de vosotros.
7
So let God work his will in you. Yell a loud no to the Devil and watch him scamper.
8 Acercaos a Dios, y El se acercará a vosotros. Limpiad vuestras manos, pecadores; y vosotros de doble ánimo, purificad vuestros corazones.
8
Say a quiet yes to God and he'll be there in no time. Quit dabbling in sin. Purify your inner life. Quit playing the field.
9 Afligíos, lamentad y llorad; que vuestra risa se torne en llanto y vuestro gozo en tristeza.
9
Hit bottom, and cry your eyes out. The fun and games are over. Get serious, really serious.
10 Humillaos en la presencia del Señor y El os exaltará.
10
Get down on your knees before the Master; it's the only way you'll get on your feet.
11 Hermanos, no habléis mal los unos de los otros. El que habla mal de un hermano o juzga a su hermano, habla mal de la ley y juzga a la ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres cumplidor de la ley, sino juez de ella.
11
Don't bad-mouth each other, friends. It's God's Word, his Message, his Royal Rule, that takes a beating in that kind of talk. You're supposed to be honoring the Message, not writing graffiti all over it.
12 Sólo hay un dador de la ley y juez, que es poderoso para salvar y para destruir; pero tú, ¿quién eres que juzgas a tu prójimo?
12
God is in charge of deciding human destiny. Who do you think you are to meddle in the destiny of others?
13 Oíd ahora, los que decís: Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad y pasaremos allá un año, haremos negocio y tendremos ganancia.
13
And now I have a word for you who brashly announce, "Today - at the latest, tomorrow - we're off to such and such a city for the year. We're going to start a business and make a lot of money."
14 Sin embargo, no sabéis cómo será vuestra vida mañana . Sólo sois un vapor que aparece por un poco de tiempo y luego se desvanece.
14
You don't know the first thing about tomorrow. You're nothing but a wisp of fog, catching a brief bit of sun before disappearing.
15 Más bien, debierais decir: Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello.
15
Instead, make it a habit to say, "If the Master wills it and we're still alive, we'll do this or that."
16 Pero ahora os jactáis en vuestra arrogancia; toda jactancia semejante es mala.
16
As it is, you are full of your grandiose selves. All such vaunting self-importance is evil.
17 A aquel, pues, que sabe hacer lo bueno y no lo hace, le es pecado.
17
In fact, if you know the right thing to do and don't do it, that, for you, is evil.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.