Parallel Bible results for "zacarías 4"

Zacarías 4

RVR

LEB

1 Y VOLVIO el ángel que hablaba conmigo, y despertóme como un hombre que es despertado de su sueño.
1 And the angel [who was] talking with me returned, and he wakened me as one who is wakened from his sleep.
2 Y díjome: ¿Qué ves? Y respondí: He mirado, y he aquí un candelero todo de oro, con su vaso sobre su cabeza, y sus siete lámparas encima del candelero; y siete canales para las lámparas que están encima de él;
2 And he said to me, "What do you see?" And I said, "I see, and look, {a lampstand all of gold}, and a bowl [was] on its top, and its seven lamps on it, and seven lips on [each of] the lamps that [are] on its top.
3 Y sobre él dos olivas, la una á la derecha del vaso, y la otra á su izquierda.
3 And [there are] two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left."
4 Proseguí, y hablé á aquel ángel que hablaba conmigo, diciendo: ¿Qué es esto, señor mío?
4 And I answered and said to the angel [who was] talking to me, "What [are] these, my lord?"
5 Y el ángel que hablaba conmigo respondió, y díjome: ¿No sabes qué es esto? Y dije: No, señor mío.
5 And the angel [who was] talking with me answered and said to me, "Do you not know what these [are]?" And I said, "No, my lord."
6 Entonces respondió y hablóme, diciendo: Esta es palabra de Jehová á Zorobabel, en que se dice: No con ejército, ni con fuerza, sino con mi espíritu, ha dicho Jehová de los ejércitos.
6 And he answered and said to me, "This [is] the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, 'Not by strength and not by power, but [only] by my Spirit,' says Yahweh of hosts.
7 ¿Quién eres tú, oh gran monte? Delante de Zorobabel serás reducido á llanura: él sacará la primera piedra con aclamaciones de Gracia, gracia á ella.
7 'Who [are] you O great mountain? {Before} Zerubbabel [you will become] level ground, and he will bring out the top stone amid the shouts of "Grace, grace to it!" '"
8 Y fué palabra de Jehová á mí, diciendo:
8 And the word of Yahweh came to me, saying,
9 Las manos de Zorobabel echarán el fundamento á esta casa, y sus manos la acabarán; y conocerás que Jehová de los ejércitos me envió á vosotros.
9 "The hands of Zerubbabel have founded this house, and his hands will finish it. And you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.
10 Porque los que menospreciaron el día de las pequeñeces se alergrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellas siete son los ojos de Jehová que recorren por toda la tierra.
10 For whoever has despised the day of small [things] will rejoice and will see the {plumb line} in the hand of Zerubbabel." These seven [are] the eyes of Yahweh which [are] ranging {throughout the whole earth}.<note: Literally "in all the earth">
11 Hablé más, y díjele: ¿Qué significan estas dos olivas á la derecha del candelero, y á su izquieda?
11 And I answered and said to him, "What [are] these two olive trees on the right of the lampstand and on its left?"
12 Hablé aún de nuevo, y díjele: ¿Qué significan las dos ramas de olivas que por medio de dos tubos de oro vierten de sí aceite como oro?
12 And I replied a second [time] and asked him, "What [are] these two twigs of olive trees on the right of the lampstand and on its left?"
13 Y respondióme, diciendo: ¿No sabes qué es esto? Y dije: Señor mío, no.
13 And he replied to me, "Do you not know what these [are]?" And I said, "No, my lord."
14 Y él dijo: Estos dos hijos de aceite son los que están delante del Señor de toda la tierra.
14 And he said, "These [are] the two {anointed ones} standing by the Lord of the whole earth."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.