La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Alcé de nuevo mis ojos y miré, y he aquí cuatro carros que salían de entre dos montes; y los montes eran montes de bronce.
1
Once again I looked up - another strange sight! Four chariots charging out from between two mountains. The mountains were bronze.
2 Del primer carro tiraban caballos rojos, del segundo carro caballos negros,
2
The first chariot was drawn by red horses, the second chariot by black horses,
3 del tercer carro caballos blancos y del cuarto carro fuertes caballos tordos.
3
the third chariot by white horses, and the fourth chariot by dappled horses. All the horses were powerful.
4 Entonces hablé, y dije al ángel que hablaba conmigo: ¿Qué son éstos, señor mío?
4
I asked the Messenger-Angel, "Sir, what's the meaning here?"
5 Y el ángel contestó, y me dijo: Estos son los cuatro vientos del cielo que salen después de presentarse ante el Señor de toda la tierra.
5
The angel answered, "These are the four winds of heaven, which originate with the Master of the whole earth.
6 Con uno de ellos salen los caballos negros hacia la tierra del norte, y los blancos salen tras ellos, mientras los tordos salen hacia la tierra del sur.
6
The black horses are headed north with the white ones right after them. The dappled horses are headed south."
7 Briosos salían, impacientes por ir a recorrer la tierra. Y El dijo: Id, recorred la tierra. Y recorrieron la tierra.
7
The powerful horses galloped out, bursting with energy, eager to patrol through the earth. The Messenger-Angel commanded: "On your way! Survey the earth!" and they were off in every direction.
8 Entonces me llamó y me habló, diciendo: Mira, los que salen hacia la tierra del norte aplacan mi espíritu en la tierra del norte.
8
Then he called to me and said, "Look at them go! The ones going north are conveying a sense of my Spirit, serene and secure. No more trouble from that direction."
9 Y vino la palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
9
Then this Message from God came to me:
10 Toma ofrendas de los desterrados, de Heldai, de Tobías y de Jedaías; y el mismo día ve y entra en la casa de Josías, hijo de Sofonías, adonde ellos han llegado de Babilonia.
10
"Take up a collection from the exiles. Target Heldai, Tobiah, and Jedaiah. They've just arrived from Babylon. You'll find them at the home of Josiah son of Zephaniah.
11 Toma plata y oro, haz una corona y ponla en la cabeza del sumo sacerdote Josué, hijo de Josadac.
11
Collect silver and gold from them and fashion crowns. Place one on the head of Joshua son of Jehozadak, the high priest,
12 Y háblale, diciendo: "Así dice el SEÑOR de los ejércitos: 'He aquí un hombre cuyo nombre es Renuevo, porque El brotará del lugar donde está y reedificará el templo del SEÑOR.
12
and give him this message:
13 'Sí, El reedificará el templo del SEÑOR, y El llevará gloria y se sentará y gobernará en su trono. Será sacerdote sobre su trono y habrá consejo de paz entre los dos oficios.'"
13
Yes, he's the one. He'll build the Temple of God. Then he'll assume the role of royalty, take his place on the throne and rule - a priest sitting on the throne! - showing that king and priest can coexist in harmony.'
14 La corona será para Helem, Tobías, Jedaías y Hen, hijo de Sofonías, como recuerdo en el templo del SEÑOR.
14
"The other crown will be in the Temple of God as a symbol of royalty, under the custodial care of Helem, Tobiah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah.
15 Y los que están lejos vendrán y reedificarán el templo del SEÑOR. Entonces sabréis que el SEÑOR de los ejércitos me ha enviado a vosotros. Esto sucederá si escucháis obedientes la voz del SEÑOR vuestro Dios.
15
"People will come from faraway places to pitch in and rebuild the Temple of God. This will confirm that God-of-the-Angel-Armies did, in fact, send me to you. All this follows as you put your minds to a life of responsive obedience to the voice of your God." "You're Interested in Religion, I'm Interested in People"
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.