Parallel Bible results for "zacarías 9"

Zacarías 9

BLA

MSG

1 Profecía de la palabra del SEÑOR contra la tierra de Hadrac y Damasco, su lugar de reposo (porque hacia el SEÑOR están puestos los ojos de los hombres y de todas las tribus de Israel),
1 War Bulletin: God's Message challenges the country of Hadrach. It will settle on Damascus. The whole world has its eyes on God. Israel isn't the only one.
2 y también Hamat, que linda con ella, y Tiro y Sidón, aunque sean muy sabias.
2 That includes Hamath at the border, and Tyre and Sidon, clever as they think they are.
3 Tiro se ha edificado una fortaleza, y ha amontonado plata como polvo y oro como barro de las calles.
3 Tyre has put together quite a kingdom for herself; she has stacked up silver like cordwood, piled gold high as haystacks.
4 He aquí, el Señor la despojará, arrojará al mar su riqueza y ella será consumida por el fuego.
4 But God will certainly bankrupt her; he will dump all that wealth into the ocean and burn up what's left in a big fire.
5 Ascalón lo verá y temerá, también Gaza, y se retorcerá con gran dolor, lo mismo Ecrón, pues su esperanza ha sido confundida. Además perecerá el rey de Gaza, y Ascalón no será habitada.
5 Ashkelon will see it and panic, Gaza will wring its hands, Ekron will face a dead end. Gaza's king will die. Ashkelon will be emptied out,
6 Un pueblo bastardo habitará en Asdod, y yo destruiré el orgullo de los filisteos.
6 And a villain will take over in Ashdod. "I'll take proud Philistia down a peg:
7 Quitaré la sangre de su boca, y sus abominaciones de entre sus dientes. Entonces él será también un remanente para nuestro Dios, será como una tribu en Judá, y Ecrón será como el jebuseo.
7 I'll make him spit out his bloody booty and abandon his vile ways." What's left will be all God's - a core of survivors, a family brought together in Judah - But enemies like Ekron will go the way of the Jebusites, into the dustbin of history.
8 Y yo acamparé junto a mi casa como un guardián para que nadie vaya ni venga, y no pasará más sobre ellos el opresor, porque ahora he visto con mis ojos.
8 "I will set up camp in my home country and defend it against invaders. Nobody is going to hurt my people ever again. I'm keeping my eye on them. A Humble King Riding a Donkey
9 Regocíjate sobremanera, hija de Sion. Da voces de júbilo, hija de Jerusalén. He aquí, tu rey viene a ti, justo y dotado de salvación, humilde, montado en un asno, en un pollino, hijo de asna.
9 "Shout and cheer, Daughter Zion! Raise the roof, Daughter Jerusalem! Your king is coming! a good king who makes all things right, a humble king riding a donkey, a mere colt of a donkey.
10 Destruiré el carro de Efraín y el caballo de Jerusalén, y el arco de guerra será destruido. El hablará paz a las naciones, y su dominio será de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.
10 I've had it with war - no more chariots in Ephraim, no more war horses in Jerusalem, no more swords and spears, bows and arrows. He will offer peace to the nations, a peaceful rule worldwide, from the four winds to the seven seas.
11 Y en cuanto a ti, por la sangre de mi pacto contigo, he librado a tus cautivos de la cisterna en la que no hay agua.
11 "And you, because of my blood covenant with you, I'll release your prisoners from their hopeless cells.
12 Volved a la fortaleza, oh cautivos de la esperanza; hoy mismo anuncio que el doble te restituiré.
12 Come home, hope-filled prisoners! This very day I'm declaring a double bonus - everything you lost returned twice-over!
13 Porque entesaré a Judá como mi arco, y cargaré el arco con Efraín. Incitaré a tus hijos, oh Sion, contra tus hijos, oh Grecia, y te haré como espada de guerrero.
13 Judah is now my weapon, the bow I'll pull, setting Ephraim as an arrow to the string. I'll wake up your sons, O Zion, to counter your sons, O Greece. From now on people are my swords."
14 Entonces el SEÑOR aparecerá sobre ellos, y saldrá como un rayo su flecha; el Señor DIOS tocará la trompeta, y caminará en los torbellinos del sur.
14 Then God will come into view, his arrows flashing like lightning! Master God will blast his trumpet and set out in a whirlwind.
15 El SEÑOR de los ejércitos los defenderá; ellos devorarán y pisotearán las piedras de la honda, beberán y alborotarán como embriagados de vino, se llenarán como tazón de sacrificio, empapados como las esquinas del altar.
15 God-of-the-Angel-Armies will protect them - all-out war, The war to end all wars, no holds barred.
16 Los salvará el SEÑOR su Dios aquel día como rebaño de su pueblo; porque como piedras de una corona brillan sobre su tierra.
16 Their God will save the day. He'll rescue them. They'll become like sheep, gentle and soft, Or like gemstones in a crown, catching all the colors of the sun.
17 Pues ¡cuánta es su gracia y cuánta su hermosura! El trigo hará florecer a los jóvenes y el mosto a las doncellas.
17 Then how they'll shine! shimmer! glow! the young men robust, the young women lovely!
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.