Parallel Bible results for "zechariah 8"

Zechariah 8

NCV

NLT

1 The Lord All-Powerful spoke his word, saying,
1 Then another message came to me from the LORD of Heaven’s Armies:
2 This is what the Lord All-Powerful says: "I have a very strong love for Jerusalem. My strong love for her is like a fire burning in me."
2 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: My love for Mount Zion is passionate and strong; I am consumed with passion for Jerusalem!
3 This is what the Lord says: "I will return to Jerusalem and live in it. Then it will be called the City of Truth, and the mountain of the Lord All-Powerful will be called the Holy Mountain."
3 “And now the LORD says: I am returning to Mount Zion, and I will live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City; the mountain of the LORD of Heaven’s Armies will be called the Holy Mountain.
4 This is what the Lord All-Powerful says: "Old men and old women will again sit along Jerusalem's streets, each carrying a cane because of age.
4 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Once again old men and women will walk Jerusalem’s streets with their canes and will sit together in the city squares.
5 And the streets will be filled with boys and girls playing."
5 And the streets of the city will be filled with boys and girls at play.
6 This is what the Lord All-Powerful says: "Those who are left alive then may think it is too difficult to happen, but it is not too difficult for me," says the Lord All-Powerful.
6 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: All this may seem impossible to you now, a small remnant of God’s people. But is it impossible for me? says the LORD of Heaven’s Armies.
7 This is what the Lord All-Powerful says: "I will save my people from countries in the east and west.
7 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: You can be sure that I will rescue my people from the east and from the west.
8 I will bring them back, and they will live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their good and loyal God."
8 I will bring them home again to live safely in Jerusalem. They will be my people, and I will be faithful and just toward them as their God.
9 This is what the Lord All-Powerful says: "Work hard, you who are hearing these words today. The prophets spoke these words when the foundation was laid for the house of the Lord All-Powerful, for the building of the Temple.
9 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Be strong and finish the task! Ever since the laying of the foundation of the Temple of the LORD of Heaven’s Armies, you have heard what the prophets have been saying about completing the building.
10 Before that time there was no money to hire people or animals. People could not safely come and go because of the enemies; I had turned everyone against his neighbor.
10 Before the work on the Temple began, there were no jobs and no money to hire people or animals. No traveler was safe from the enemy, for there were enemies on all sides. I had turned everyone against each other.
11 But I will not do to these people who are left what I did in the past," says the Lord All-Powerful.
11 “But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the LORD of Heaven’s Armies.
12 "They will plant their seeds in peace, their grapevines will have fruit, the ground will give good crops, and the sky will send rain. I will give all this to the people who are left alive.
12 For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings.
13 Judah and Israel, your names have been used as curses in other nations. But I will save you, and you will become a blessing. So don't be afraid; work hard."
13 Among the other nations, Judah and Israel became symbols of a cursed nation. But no longer! Now I will rescue you and make you both a symbol and a source of blessing. So don’t be afraid. Be strong, and get on with rebuilding the Temple!
14 This is what the Lord All-Powerful says: "When your ancestors made me angry, I planned to punish you. I did not change my mind," says the Lord All-Powerful.
14 “For this is what the LORD of Heaven’s Armies says: I was determined to punish you when your ancestors angered me, and I did not change my mind, says the LORD of Heaven’s Armies.
15 "But now I will do something different. I am planning to do good to Jerusalem and Judah. So don't be afraid.
15 But now I am determined to bless Jerusalem and the people of Judah. So don’t be afraid.
16 These are the things you should do: Tell each other the truth. In the courts judge with truth and complete fairness.
16 But this is what you must do: Tell the truth to each other. Render verdicts in your courts that are just and that lead to peace.
17 Do not make plans to hurt your neighbors, and don't love false promises. I hate all these things," says the Lord.
17 Don’t scheme against each other. Stop your love of telling lies that you swear are the truth. I hate all these things, says the LORD .”
18 The Lord All-Powerful spoke his word to me again.
18 Here is another message that came to me from the LORD of Heaven’s Armies.
19 This is what the Lord All-Powerful says: "The special days when you give up eating in the fourth, fifth, seventh, and tenth months will become good, joyful, happy feasts in Judah. But you must love truth and peace."
19 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: The traditional fasts and times of mourning you have kept in early summer, midsummer, autumn, and winter are now ended. They will become festivals of joy and celebration for the people of Judah. So love truth and peace.
20 This is what the Lord All-Powerful says: "Many people from many cities will still come to Jerusalem.
20 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: People from nations and cities around the world will travel to Jerusalem.
21 People from one city will go and say to those from another city, 'We are going to pray to the Lord and to ask the Lord All-Powerful for help. Come and go with us.'
21 The people of one city will say to the people of another, ‘Come with us to Jerusalem to ask the LORD to bless us. Let’s worship the LORD of Heaven’s Armies. I’m determined to go.’
22 Many people and powerful nations will come to worship the Lord All-Powerful in Jerusalem and to pray to the Lord for help."
22 Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD of Heaven’s Armies and to ask for his blessing.
23 This is what the Lord All-Powerful says: "At that time, ten men from different countries will come and take hold of a Judean by his coat. They will say to him, 'Let us go with you, because we have heard that God is with you.'"
23 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: In those days ten men from different nations and languages of the world will clutch at the sleeve of one Jew. And they will say, ‘Please let us walk with you, for we have heard that God is with you.’”
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.