Psalms 42:10

10 My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, “Where is your God?”

Psalms 42:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
English Standard Version (ESV)
10 As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, "Where is your God?"
New Living Translation (NLT)
10 Their taunts break my bones. They scoff, “Where is this God of yours?”
The Message Bible (MSG)
10 They're out for the kill, these tormentors with their obscenities, Taunting day after day, "Where is this God of yours?"
American Standard Version (ASV)
10 As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?
GOD'S WORD Translation (GW)
10 With a shattering blow to my bones, my enemies taunt me. They ask me all day long, "Where is your God?"
Holman Christian Standard Bible (CSB)
10 My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me, "Where is your God?"
New International Reader's Version (NIRV)
10 My body suffers deadly pain as my enemies make fun of me. All day long they say to me, "Where is your God?"

Psalms 42:10 Meaning and Commentary

Psalms 42:10

[As] with a sword in my bones, mine enemies reproach me
The reproaches of his enemies were grievous and cutting to him, as if a sword pierced through the marrow in his bones, which, being very sensitive, gives exquisite pain. There is a various reading here: some copies, as Vatablus observes, read (b) , "in", or with, and others (k) , "as", which seems to be the truest; and our translators supply "as", to make the sense, though they read "with"; but some F14 only read "as"; and the sense is, the reproaches cast upon the psalmist were as a sword cutting and killing; and these reproaches were as follow;

while they say daily unto me, where [is] thy God?
(See Gill on Psalms 42:3).


FOOTNOTES:

F14 (xurk) (wv sfaghn) , Symmachus in Drusius; "ut occisio", Pagninus, Amama; so Aben Ezra interprets it.

Psalms 42:10 In-Context

8 By day the LORD directs his love, at night his song is with me— a prayer to the God of my life.
9 I say to God my Rock, “Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?”
10 My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, “Where is your God?”
11 Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

Cross References 3

  • 1. S Psalms 6:2
  • 2. Deuteronomy 32:27; Psalms 44:16; Psalms 89:51; Psalms 102:8; Psalms 119:42
  • 3. S ver 3
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.