Compare Translations for Psalms 88:15

15 From my youth, I have been afflicted and near death. I suffer Your horrors; I am desperate.
15 Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.
15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
15 For as long as I remember I've been hurting; I've taken the worst you can hand out, and I've had it.
15 I was afflicted and about to die from my youth on; I suffer Your terrors; I am overcome.
15 From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair.
15 I have been afflicted and ready to die from my youth; I suffer Your terrors; I am distraught.
15 I have been sick and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors.
15 Wretched and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am desperate.
15 I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
15 Since I was young I've been afflicted, I've been dying. I've endured your terrors. I'm lifeless.
15 Since I was young I've been afflicted, I've been dying. I've endured your terrors. I'm lifeless.
15 Since my youth I have been miserable, close to death; I am numb from bearing these terrors of yours.
15 I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distracted.
15 Ever since I was young, I have suffered and been near death; I am worn out from the burden of your punishments.
15 Ever since I was young, I have suffered and been near death; I am worn out from the burden of your punishments.
15 Ever since I was young, I have been suffering and near death. I have endured your terrors, and now I am in despair.
15 I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
15 I am afflicted and destitute; from my youth up I have feared thee and been in awe of thee.
15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted .
15 I [am] afflicted and perishing from [my] youth. I bear your terrors. I am distraught.
15 I have been weak and dying since I was young. I suffer from your terrors, and I am helpless.
15 I've been in pain ever since I was young. I've been close to death. You have made me suffer terrible things. I have lost all hope.
15 Wretched and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am desperate.
15 (87-16) I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.
15 Afflicted and close to death from my youth up, I suffer thy terrors; I am helpless.
15 Afflicted and close to death from my youth up, I suffer thy terrors; I am helpless.
15 I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer Thy terrors I am distraught.
15 I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer Thy terrors I am distraught.
15 iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tuam
15 iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tuam
15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted.
15 I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
15 I am poor, and in travails from my youth; soothly I am enhanced, and I am made low, and troubled. (I am poor, and have had troubles from my youth; truly I am abased, and greatly troubled.)
15 I [am] afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.

Psalms 88:15 Commentaries