Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Geremia 23:7

Listen to Geremia 23:7
7 Perciò, ecco, i giorni vengono, dice l’Eterno, che non si dirà più: "L’Eterno è vivente, egli che ha tratto i figliuoli d’Israele fuori del paese d’Egitto",

Geremia 23:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:7

Therefore, behold, the days come, saith the Lord
Or, "are coming" F9; and will begin to take place in a little time, even upon the Jews' return from Babylon; and reached to the times of Christ, to which they have a special regard; and include the whole Gospel dispensation, even the latter day glory, when the Jews shall return to, and dwell in, their own land; as ( Jeremiah 23:8 ) ; shows: that they shall no more say, the Lord liveth:
the people of Israel in particular, or the Lord's people in general, shall no more swear by the living God, described as follows; or, as the Targum, declare no more the power of God, in the instance next mentioned, they had been used to do: which brought up the children of Israel out of the land of Egypt:
which, though a wonderful deliverance, and never to be forgotten; yet not to be named with the redemption and salvation wrought out by Christ the Lord our righteousness; that being a deliverance from far greater and more powerful enemies, and from the far greater bondage of sin, Satan, and the law; nor with the restoration of the Jews in the latter day, which will be a most wonderful and amazing event, ( Romans 11:15 Romans 11:25 Romans 11:26 ) .


FOOTNOTES:

F9 (Myab Mymy) "dies venientes", Montanus, Schmidt.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Geremia 23:7 In-Context

5 Ecco, i giorni vengono, dice l’Eterno, quand’io farò sorgere a Davide un germoglio giusto, il quale regnerà da re e prospererà, e farà ragione e giustizia nel paese.
6 Ai giorni d’esso, Giuda sarà salvato, e Israele starà sicuro nella sua dimora: e questo sarà il nome col quale sarà chiamato: "l’Eterno nostra giustizia".
7 Perciò, ecco, i giorni vengono, dice l’Eterno, che non si dirà più: "L’Eterno è vivente, egli che ha tratto i figliuoli d’Israele fuori del paese d’Egitto",
8 ma: "l’Eterno è vivente, egli che ha tratto fuori e ha ricondotto la progenie della casa d’Israele dal paese del settentrione, e da tutti i paesi dove io li avevo cacciati"; ed essi dimoreranno nel loro paese.
9 Contro i profeti. Il cuore mi si spezza in seno, tutte le mie ossa tremano; io sono come un ubriaco, come un uomo sopraffatto dal vino, a cagione dell’Eterno e a cagione delle sue parole sante.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in