1 Corinthians 16:4

4 ἐὰν δὲ ἄξιον ᾖ ⸃ τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι, σὺν ἐμοὶ πορεύσονται.

1 Corinthians 16:4 Meaning and Commentary

1 Corinthians 16:4

And if it be meet that I go also
If it should be convenient for me to go, or it should be thought proper and expedient that I should go; or, as the Syriac version renders it, "if this work should be worthy that I should go"; and the Arabic version, "if the thing should be worthy to go with me"; that is, their beneficence; if so large a collection should be made, that it will be worthy of an apostle to go along with it, hereby artfully pressing them to a good collection:

they shall go with me;
that is, those brethren whom the church shall approve and send; for he would not go alone, nor propose it, to remove all suspicion of converting any money to his own use.

1 Corinthians 16:4 In-Context

2 κατὰ μίαν σαββάτου ἕκαστος ὑμῶν παρ’ ἑαυτῷ τιθέτω θησαυρίζων ὅ τι ἐὰν εὐοδῶται, ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογεῖαι γίνωνται.
3 ὅταν δὲ παραγένωμαι, οὓς ἐὰν δοκιμάσητε δι’ ἐπιστολῶν, τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἰερουσαλήμ ·
4 ἐὰν δὲ ἄξιον ᾖ ⸃ τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι, σὺν ἐμοὶ πορεύσονται.
5 Ἐλεύσομαι δὲ πρὸς ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω, Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι,
6 πρὸς ὑμᾶς δὲ τυχὸν παραμενῶ ἢ καὶ παραχειμάσω, ἵνα ὑμεῖς με προπέμψητε οὗ ἐὰν πορεύωμαι.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.