Acts 17:14

14 εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν · ὑπέμεινάν τε ⸃ ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ.

Acts 17:14 Meaning and Commentary

Acts 17:14

And then immediately the brethren
That were at Berea, the new converts there:

sent away Paul,
whom they knew the Jews mostly sought after, and were offended with:

to go as it were to the sea;
the Aegean sea, or Archipelago, near to which Berea was: this seems to have been done, in order to make the people conclude that he intended to take shipping, and go into some other parts of the world, when the design was to go to Athens by foot, and so be safe from any lying in wait of his persecutors: the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and the Oriental versions read, "to go to the sea"; to the sea side, whither it seems he did go; and yet it looks as if he did not go by sea, but by land, to Athens:

but Silas and Timotheus abode there still;
at Berea, to confirm and strengthen the young converts there made.

Acts 17:14 In-Context

12 πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν, καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι.
13 ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες ⸃ τοὺς ὄχλους.
14 εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν · ὑπέμεινάν τε ⸃ ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ.
15 οἱ δὲ καθιστάνοντες τὸν Παῦλον ἤγαγον ἕως Ἀθηνῶν, καὶ λαβόντες ἐντολὴν πρὸς τὸν Σιλᾶν καὶ τὸν Τιμόθεον ἵνα ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς αὐτὸν ἐξῄεσαν.
16 Ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις ἐκδεχομένου αὐτοὺς τοῦ Παύλου, παρωξύνετο τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ θεωροῦντος κατείδωλον οὖσαν τὴν πόλιν.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.