Luke 4:8

8 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ ⸃· Γέγραπται · Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις ⸃ καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.

Luke 4:8 Meaning and Commentary

Luke 4:8

Jesus answered and said unto him
The following words, with indignation at him, and detestation of his proposals:

get thee behind me, Satan;
which are omitted in the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions, and in three ancient copies of Beza's, and in his most ancient one; but stand in other copies, and in the Arabic version.

For it is written, thou shalt worship the Lord thy God, and him only
shalt thou serve.
This passage stands in ( Deuteronomy 6:13 ) where the words are, "thou shalt fear the Lord thy God, and serve him, and thou shalt swear by his name": the last clause is not cited by Christ at all, swearing being only a species, or part of religious worship; and the other two clauses are somewhat different from the original text, as here cited, and may be accounted for: instead of "fear the Lord", it is "worship the Lord"; and the one well explains the other; the fear of God being often, in Scripture, put for the whole worship of God, both internal and external: and in the next clause, the word "only" is added by Christ, as expressing the true sense of it, and agreeably to other places of Scripture, particularly ( 1 Samuel 7:3 ) , (See Gill on Matthew 4:10).

Luke 4:8 In-Context

6 καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ διάβολος · Σοὶ δώσω τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν, ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται καὶ ᾧ ἂν θέλω δίδωμι αὐτήν ·
7 σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ, ἔσται σοῦ πᾶσα.
8 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ ⸃· Γέγραπται · Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις ⸃ καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.
9 Ἤγαγεν δὲ ⸃ αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ · Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω ·
10 γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαφυλάξαι σε,
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.