Mark 14:29

29 ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ · Εἰ καὶ ⸃ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ’ οὐκ ἐγώ.

Mark 14:29 Meaning and Commentary

Mark 14:29

But Peter said unto him
Being greatly moved at what Christ had said, that all of them would be offended with him that night, and run away from him, and be scattered from him, and one another: although all shall be offended, yet will not I;
though all the rest of the disciples, the other ten, should do as Judas had done, should fall off from Christ, and either betray him, or deny him, or, at least, turn their backs on him, yet he would do neither; (See Gill on Matthew 26:33).

Mark 14:29 In-Context

27 Καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται · Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται.
28 ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
29 ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ · Εἰ καὶ ⸃ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ’ οὐκ ἐγώ.
30 καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς · Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ ⸃ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ.
31 ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει ⸃· Ἐὰν δέῃ με ⸃ συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.