Mark 14:35

35 καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ⸃ ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ’ αὐτοῦ ἡ ὥρα,

Mark 14:35 Meaning and Commentary

Mark 14:35

And he went forward a little
About a stone's cast, ( Luke 22:41 ) ,

and fell on the ground, and prayed;
he fell on his face to the ground, which was a praying posture. One of the Jewish canons concerning it, is this F1:

``worshipping, how is it done? after a man has lifted up his head; he bows it five times, he sits upon the ground, and "falls upon his face", (hura) , "to the ground", and supplicates with whatsoever supplication he pleases: worshipping, or bowing, is the stretching out of hands and feet, until a man is found cast upon his face to the ground.''

(See Gill on Matthew 26:39). The supplication Christ made in this posture was,

that, it were possible, the hour might pass from him;
the time fixed and agreed upon for his sufferings and death; that is, that it might pass without his enduring them, if there was any possibility of excusing him, and of his people's being saved without them; (See Gill on Matthew 26:39).


FOOTNOTES:

F1 Maimon. Hilch. Tephilla, c. 5. sect. 13.

Mark 14:35 In-Context

33 καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ ⸃ Ἰωάννην μετ’ αὐτοῦ, καὶ ἤρξατο ἐκθαμβεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν,
34 καὶ λέγει αὐτοῖς · Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου · μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε.
35 καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ⸃ ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ’ αὐτοῦ ἡ ὥρα,
36 καὶ ἔλεγεν · Αββα ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι · παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ’ ἐμοῦ ⸃· ἀλλ’ οὐ τί ἐγὼ θέλω ἀλλὰ τί σύ.
37 καὶ ἔρχεται καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ · Σίμων, καθεύδεις; οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορῆσαι;
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.