1 Samuël 14:7

7 Toen zeide zijn wapendrager tot hem: Doe al, wat in uw hart is; wend u, zie ik ben met u, naar uw hart.

1 Samuël 14:7 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:7

And his armourbearer said unto him
Very readily and cheerfully:

do all that is in thine heart;
whatever is thy pleasure, that thou hast a mind to do, that is upon thy heart, and thou art desirous of, and strongly inclined and affected to:

turn thee;
which way thou wilt, towards the garrison of the Philistines, or elsewhere:

behold, I am with thee, according to thy heart;
I will go with thee wherever thou goest, and do whatsoever thou wouldest have me to do; I am at thy command, and according to thy wish and desire, and in all things subject to thy will; I am as thine own heart.

1 Samuël 14:7 In-Context

5 De ene tand was gelegen tegen het noorden, tegenover Michmas, en de andere tegen het zuiden, tegenover Geba.
6 Jonathan nu zeide tot den jongen, die zijn wapenen droeg: Kom, en laat ons tot de bezetting dezer onbesnedenen overgaan; misschien zal de HEERE voor ons werken; want bij den HEERE is geen verhindering, om te verlossen door velen of door weinigen.
7 Toen zeide zijn wapendrager tot hem: Doe al, wat in uw hart is; wend u, zie ik ben met u, naar uw hart.
8 Jonathan nu zeide: Zie, wij zullen overgaan tot die mannen, en wij zullen ons aan hen ontdekken.
9 Indien zij aldus tot ons zeggen: Staat stil, totdat wij aan ulieden komen; zo zullen wij blijven staan aan onze plaats, en tot hen niet opklimmen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.