2 Kronieken 13:17

17 Abia dan, en zijn volk, sloeg hen met een groten slag; want uit Israel vielen verslagen vijfhonderd duizend uitgelezen mannen.

2 Kronieken 13:17 Meaning and Commentary

2 Chronicles 13:17

And Abijah and his people slew them with a great slaughter,
&c.] As they fled, pursuing them:

so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men;
such a slaughter as is not to be met with in any history, as Josephus


FOOTNOTES:

F19 observes; though Abarbinel wonders he should say so, and affirms that he had read of larger numbers slain at once; but he is the only man that ever pretended to it; Jerom F20 makes the number but 50,000, and some copies of the Vulgate Latin F21, and Josephus Ben Gorion, as Abarbinel F23 relates; but the true Josephus, the Targum, and all the ancient versions, agree with the Hebrew text; more than half Jeroboam's army was cut off, and 100,000 more than Abijah had in his.


F19 Antiqu. l. 8. c. 11. sect. 3.
F20 Trad. Heb. fol. 84. M.
F21 So that of Sixtus V. in James's Corruption of the Fathers, p. 294.
F23 Comment in 1. Reg. xv. 6. fol. 250. 3.

2 Kronieken 13:17 In-Context

15 En de mannen van Juda maakten een alarmgeschrei; en het geschiedde, als de mannen van Juda een alarmgeschrei maakten, dat God Jerobeam en het ganse Israel sloeg voor Abia en Juda.
16 En de kinderen Israels vloden voor het aangezicht van Juda; en God gaf hen in hun hand.
17 Abia dan, en zijn volk, sloeg hen met een groten slag; want uit Israel vielen verslagen vijfhonderd duizend uitgelezen mannen.
18 Alzo werden de kinderen Israels vernederd te dier tijd; maar de kinderen van Juda werden machtig, dewijl zij op den HEERE, hunner vaderen God, gesteund hadden.
19 En Abia jaagde Jerobeam achterna, en nam van hem de steden, Beth-El met haar onderhorige plaatsen, en Jesana met haar onderhorige plaatsen, en Efron met haar onderhorige plaatsen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.