Exodus 18:9

9 Jethro nu verheugde zich over al het goede, hetwelk de HEERE Israel gedaan had; dat Hij het verlost had uit de hand der Egyptenaren.

Exodus 18:9 Meaning and Commentary

Exodus 18:9

And Jethro rejoiced for all the goodness which the Lord had
done to Israel
In giving them the manna and the well, as the above Targum, bread to eat when hungry, and water to drink when thirsty; to which Jarchi adds, and the law, for he supposes the meeting of Jethro and Moses was after the law was given on Mount Sinai, though here recorded; but this goodness may be extended to other things, as the saving of their firstborn at the time of the Lord's passover, giving them favour in the sight of the Egyptians, of whom they borrowed or asked things of value, of gold, silver, and jewels, bringing them out of Egypt with an high hand, going before them in a pillar of cloud and fire by day and night, dividing the waters of the sea for them to pass through as on dry land, and doing for them the above things related, and giving them victory over Amalek; and it may be observed that the joy of Jethro was not merely on account of the goodness of God done to Moses, a relation of his, having married his daughter; but because of the great and good things God had done for Israel, his special and peculiar people, the worshippers of the true and living God, for whom Jethro had an affection, because they were so, and therefore rejoiced in their prosperity: whom he had delivered out of the hand of the Egyptians; whom he had wrought upon to give them leave to depart from them, and destroyed them when they pursued after them, first delivered them from their bondage, and then from their rage and wrath.

Exodus 18:9 In-Context

7 Toen ging Mozes uit, zijn schoonvader tegemoet, en hij boog zich, en kuste hem; en zij vraagden de een den ander naar den welstand, en zij gingen naar de tent.
8 En Mozes vertelde zijn schoonvader alles, wat de HEERE aan Farao en aan de Egyptenaren gedaan had, om Israels wil; al de moeite, die hun op dien weg ontmoet was, en dat hen de HEERE verlost had.
9 Jethro nu verheugde zich over al het goede, hetwelk de HEERE Israel gedaan had; dat Hij het verlost had uit de hand der Egyptenaren.
10 En Jethro zeide: Gezegend zij de HEERE, Die ulieden verlost heeft uit de hand der Egyptenaren, en uit Farao's hand; Die dit volk van onder de hand der Egyptenaren verlost heeft!
11 Nu weet ik, dat de HEERE groter is dan alle goden; want in de zaak, waarin zij trotselijk gehandeld hebben, was Hij boven hen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.