Exodus 22:20

20 Wie de goden offert, behalve den HEERE alleen, die zal verbannen worden.

Exodus 22:20 Meaning and Commentary

Exodus 22:20

He that sacrificeth unto [any] god
To Elohim, to strange gods, to the idols of the people, as the Targum of Jonathan; to the Egyptian deities, to the gods of the Moabites, Amorites, Edomites, Canaanites, Philistines, or any other: Aben Ezra says the word Elohim comprehends angels; and by the exceptive clause it is plain it takes in all that had been, were, or ever would be the objects of idolatrous worship, especially the sun, moon, and stars, the principal objects of worship in those days:

save unto the Lord only;
the true and living God; Jehovah, the self-existent, immutable, and eternal Being; the Creator of all things, the possessor of heaven and earth, the most high God, and the only one: sacrificing takes in all the acts of service performed to an idol as to the true God, as offering incense, pouring out a libation, as well as slaying and burning an animal as Jarchi observes: he shall be utterly destroyed; be accursed, anathematized, devoted to destruction, as the word used signifies: the Targum of Jonathan is,

``he shall be killed with the sword, and his goods consumed,''

not only lose his life but his substance, and so be destroyed in body and estate.

Exodus 22:20 In-Context

18 De toveres zult gij niet laten leven.
19 Al wie bij een beest ligt, die zal zekerlijk gedood worden.
20 Wie de goden offert, behalve den HEERE alleen, die zal verbannen worden.
21 Gij zult ook den vreemdeling geen overlast doen, noch hem onderdrukken; want gij zijt vreemdelingen geweest in Egypteland.
22 Gij zult geen weduwe noch wees beledigen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.