Exodus 25:28

28 Deze handbomen nu zult gij van sittimhout maken, en gij zult dezelve met goud overtrekken; en de tafel zal daaraan gedragen worden.

Exodus 25:28 Meaning and Commentary

Exodus 25:28

And thou shall make the staves of shittim wood, and overlay
them with gold
In like manner as the staves for the ark, and which were made of the same wood:

that the table may be borne with them;
when moved from one place to another; these staves did not remain in the rings, as the staves for the ark did; but, as Josephus says F23, were taken out, because they otherwise would have been in the way of the priests, who came every week to it, to set the shewbread on; and these were put in only when they carried it from place to place, as appears from ( Numbers 4:8 ) .


FOOTNOTES:

F23 Antiqu. l. 3. c. 6. sect. 6.

Exodus 25:28 In-Context

26 Ook zult gij vier gouden ringen daaraan maken; en gij zult de ringen zetten aan de vier hoeken, die aan derzelver vier voeten zijn zullen.
27 Tegenover de lijst zullen de ringen zijn, tot plaatsen voor de handbomen, om de tafel te dragen.
28 Deze handbomen nu zult gij van sittimhout maken, en gij zult dezelve met goud overtrekken; en de tafel zal daaraan gedragen worden.
29 Gij zult ook maken haar schotelen, en haar rookschalen, en haar platelen, en haar kroezen (met welke zij bedekt zal worden); van louter goud zult gij ze maken.
30 En gij zult op deze tafel altijd het toonbrood voor Mijn aangezicht leggen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.