Exodus 5:13

13 En de aandrijvers drongen aan, zeggende: Voleindigt uw werken, elk dagwerk op zijn dag, gelijk toen er stro was.

Exodus 5:13 Meaning and Commentary

Exodus 5:13

And the taskmasters hasted them,
Kept them tight and close to their work, and were urgent on them to make quick dispatch of it:

saying, fulfil your works, [your] daily tasks, as when there was straw;
they insisted upon it, that they did the same business at the brickkilns, made the same number of bricks every day, as they used to do when they had straw at hand. See ( Exodus 5:11 ) .

Exodus 5:13 In-Context

11 Gaat gij zelve heen, haalt u stro, waar gij het vindt; doch van uw dienst zal niet verminderd worden.
12 Toen verstrooide zich het volk in het ganse land van Egypte, dat het stoppelen verzamelde, voor stro.
13 En de aandrijvers drongen aan, zeggende: Voleindigt uw werken, elk dagwerk op zijn dag, gelijk toen er stro was.
14 En de ambtlieden der kinderen Israels, die Farao's aandrijvers over hen gesteld hadden, werden geslagen, en men zeide: Waarom hebt gijlieden uw gezette werk niet voleindigd, in het maken der tichelstenen, gelijk te voren, alzo ook gisteren en heden?
15 Derhalve gingen de ambtlieden der kinderen Israels, en schreeuwden tot Farao, zeggende: Waarom doet gij uw knechten alzo?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.