Exodus 7:13

13 Doch Farao's hart verstokte, zodat hij naar hen niet hoorde, gelijk de HEERE gesproken had.

Exodus 7:13 Meaning and Commentary

Exodus 7:13

And he hardened Pharaoh's heart
Or, "notwithstanding the heart of Pharaoh was hardened" F1; though he saw the rods of his magicians devoured by rod; or "therefore" F2 his heart was hardened, because he saw that the rods of his magicians became serpents as well as Aaron's; in which there was a deception of sight, and which was suffered for the hardening of his heart, there being other wonders and miracles to be wrought, for showing forth the divine power, before Israel must be let go:

that he hearkened not unto them;
to Moses and Aaron, and comply with their demand, to dismiss the people of Israel:

as the Lord had said;
or foretold he would not.


FOOTNOTES:

F1 (qzxyw) "attamen obfirmatum est", Junius & Tremellius.
F2 "Itaque", Piscator.

Exodus 7:13 In-Context

11 Farao nu riep ook de wijzen en de guichelaars; en de Egyptische tovenaars deden ook alzo met hun bezweringen.
12 Want een ieder wierp zijn staf neder, en zij werden tot draken; maar Aarons staf verslond hun staven.
13 Doch Farao's hart verstokte, zodat hij naar hen niet hoorde, gelijk de HEERE gesproken had.
14 Toen zeide de HEERE tot Mozes: Farao's hart is zwaar; hij weigert het volk te laten trekken.
15 Ga heen tot Farao in den morgenstond; zie, hij zal uitgaan naar het water toe, zo stel u tegen hem over aan den oever der rivier, en den staf, die in een slang is veranderd geweest, zult gij in uw hand nemen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.