Ezra 4:14

14 Nu, omdat wij salaris uit het paleis trekken, en het ons niet betaamt des konings oneer te zien, daarom hebben wij gezonden, en dit den koning bekend gemaakt;

Ezra 4:14 Meaning and Commentary

Ezra 4:14

Now because we have maintenance from the king's palace
Have posts under the king, to which salaries were annexed, by which they were supported, and which they had from the king's exchequer; or "salt" F15, as in the original, some places of honour and trust formerly being paid in salt; hence, as Pliny F16 observes, such honours and rewards were called "salaries":

and it was not meet for us to see the king's dishonour;
to see any thing done injurious to his crown and dignity, to his honour and revenues, when we are supported by him; this would be ungrateful as well as unjust:

therefore have we sent and certified the king;
of the truth of what is before related; and, for the further confirmation of it, refer him to the ancient records of the kingdom, as follows.


FOOTNOTES:

F15 (xlm) "salem vel sale", Montanus, Vatablus, Michaelis.
F16 Nat. Hist. l. 31. c. 7.

Ezra 4:14 In-Context

12 Den koning zij bekend, dat de Joden, die van u zijn opgetogen, tot ons gekomen zijn te Jeruzalem, bouwende die rebelle en die boze stad, waarvan zij de muren voltrekken, en de fondamenten samenvoegen.
13 Zo zij nu den koning bekend, indien dezelve stad zal worden opgebouwd, en de muren voltrokken, dat zij den cijns, ouden impost, en tol niet zullen geven, en gij zult aan de inkomsten der koningen schade aanbrengen.
14 Nu, omdat wij salaris uit het paleis trekken, en het ons niet betaamt des konings oneer te zien, daarom hebben wij gezonden, en dit den koning bekend gemaakt;
15 Opdat men zoeke in het boek der kronieken uwer vaderen, zo zult gij vinden in het boek der kronieken, en weten, dat dezelve stad een rebelle stad geweest is, en den koningen en landschappen schade aanbrengende, en dat zij daarbinnen afval gesticht hebben, van oude tijden af; daarom is dezelve stad verwoest.
16 Wij maken dan de koning bekend, dat, zo dezelve stad zal worden opgebouwd, en haar muren voltrokken, gij daardoor geen deel zult hebben aan deze zijde der rivier.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.