Ezra 6:4

4 Met drie rijen van groten steen, en een rij van nieuw hout; en de onkosten zullen uit des konings huis gegeven worden.

Ezra 6:4 Meaning and Commentary

Ezra 6:4

With three rows of great stones
Which Jarchi interprets of the walls of it, and these stones of marble; and so Ben Melech:

and a row of new timber;
of cedar wood upon the rows of stone, see ( 1 Kings 6:36 ) or for the lining and wainscoting the walls:

and let the expenses be given out of the king's house;
treasury, or exchequer; but it does not appear that this part of the decree was observed, at least hitherto; but the Jews built at their own expense, and perhaps did not exactly observe the directions given as to the dimensions of the house.

Ezra 6:4 In-Context

2 En te Achmetha, in de burcht, die in het landschap Medie is, werd een rol gevonden; en daarin was aldus geschreven: GEDACHTENIS:
3 In het eerste jaar van den koning Kores, gaf de koning Kores dit bevel: Het huis Gods te Jeruzalem, dat huis zal gebouwd worden, ter plaatse, waar zij offeranden offeren, en de fondamenten daarvan zullen zwaar zijn; zijn hoogte van zestig ellen, en zijn breedte van zestig ellen;
4 Met drie rijen van groten steen, en een rij van nieuw hout; en de onkosten zullen uit des konings huis gegeven worden.
5 Daartoe zal men ook de gouden en zilveren vaten van het huis Gods, die Nebukadnezar uit den tempel, die te Jeruzalem was, heeft weggevoerd, en naar Babel gebracht, wedergeven, dat zij gaan naar den tempel, die te Jeruzalem is, aan zijn plaats, en men zal ze afvoeren ten huize Gods.
6 Nu, gij Thathnai, landvoogd aan gene zijde der rivier, gij Sthar-Boznai, met ulieder gezelschap, gij Afarsechaieten, die aan gene zijde der rivier zijt, weest verre van daar!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.